От волнения по шее Джима пошли мурашки. Какой чудной голос… Может, иностранец? Или дело в чем-то другом?
— А еще у меня есть вот что.
Послышалось шуршание бумаги, а потом появилась искорка света — мужчина зажег спичку. Джим видел, как заблестели глаза Лайама.
— Брачный сертификат, — сказал мужчина. — А это еще что за знак?
— Крестик. Вместо подписи. Эта дура — неграмотная, ни писать, ни читать не умеет, вот и ставит крестик. Вот здесь, пониже, ее имя, глядите… так что все по закону.
— Ага, — протянул мужчина. Послышался звон монет. Джим прошептал, воспользовавшись моментом:
— Как только служанка вернется в дом, хватаем его. Мне нужна эта бумага, дело жизни и смерти. И я не хочу, чтобы кто-нибудь услышал, как он орет.
Больше ничего объяснять не потребовалось. Как и большинство ребят его возраста, Лайам был обмотан шелковым шарфом, полезным в различных ситуациях. Он снял его, нагнулся за камнем и привязал его к одному концу шарфа, чтобы, брошенный с размаху, он мог обмотаться удавкой вокруг шеи. Остальные мальчишки прокрались к воротам и спрятались там.
Им не пришлось долго ждать. Мужчина тихо сказал:
— Завтра, в это же время?
— Хорошо. Попробую найти что-нибудь еще. Но принесите в следующий раз побольше деньжат.
— Ты получишь свои деньги, — пообещал он.
Горничная повернулась и убежала, держась как можно ближе к стене дома. Мужчина остался на месте, закуривая сигарету. Лайам подрагивал от нетерпения рядом с Джимом; наконец мужчина двинулся к садовой калитке.
Он не сделал и двух шагов, как Лайам уже очутился у него за спиной. Его шарф с тонким шелковым свистом захлестнул шею мужчины; Лайам потянул его на себя, а Джим бросился под ноги мужчине. На пару секунд воцарился хаос, были слышны лишь удары и придушенные крики. Наконец незнакомца пригвоздили к земле, лицом вниз, на узенькой тропинке под лаврами. Лайам сидел у него на спине, двое других мальчишек держали его руки и ноги.
— Так, слушай, — прошептал Джим. — Мой друг прекратит душить тебя, как только ты кивнешь.
Мужчина отчаянно кивнул, и Лайам снял с него свой шарф-удавку.
— Что вам надо? — хрипло выдохнул незнакомец.
— Ту бумагу, которую ты только что получил от горничной. А ну-ка, переверните его, парни.
Они перевернули шпиона на спину, и Джим обыскал его карманы. Пока он искал, ощущение, что здесь что-то не так, усилилось и превратилось в странное подозрение. Он замер в нерешительности… Большие, темные, выразительные глаза незнакомца странно блестели в темноте. Но Джим все-таки нашел бумагу в жилетном кармане мужчины, засунул ее в свой собственный и снова сел на корточки.