— Не хотите рассказать нам, что случилось? — обратился ко мне сержант тоном, каким разговаривают с маленьким, умственно отсталым ребенком.
Меня мутило от виски, которым отдавало его дыхание. Просто тошнило от него.
— Хотел бы! Объяснить нужно многое.
Сержант высморкался, поднялся с пола, посмотрел через плечо на патрульного, который пожал плечами и передвинул сигару в другой угол огромного рта. Затем ласково вновь спросил меня:
— Вы знаете, кто вы?
— О боже! Конечно, знаю. Я Шелл Скотт и совершенно нормален, сержант. Можете не говорить со мной как с ребенком.
— Конечно, — отозвался он утешающим голосом. — Конечно. Допустим, вы расскажете нам всю историю, Скотт.
Я начал с моего приезда в «Гринхейвен», но уже после второй фразы понял, что Медоус почти не слушает. Тогда стал говорить, обращаясь к Лин, надеясь, по крайней мере, убедить ее. Она выглядела ласковой, прелестной, внимательной, но сомневающейся. Хмурилась, покусывала белыми зубками нижнюю губу, но и все.
Спустя несколько минут патрульный, стоявший у стены, произнес, не вынимая сигары изо рта:
— Действительно спятил! По-моему, я сам не в своем уме, что слушаю этот бред. — Он рассмеялся.
Медоус засмеялся тоже. Не смеялись только Лин и я.
Полицейские очень веселились, припоминая какие-то сказанные мною фразы. Затем Медоус, все еще продолжая развлекаться, повернулся ко мне:
— Значит, все было именно так, а? Самооборона? Вы отбивались от нападения шприца? — Он хихикнул.
Я ответил как только мог спокойно:
— Да, именно так. Насколько могу вспомнить. Кое-что припоминаю туманно, потому что...
Полицейские обменялись понимающими взглядами. Тогда я опять обратился к Лин:
— Мисс, они меня не слушают, но вы же слушаете! Разве я не говорю связно, как нормальный человек?
Я взглянул на часы. Еще не было и часу ночи. Психиаторша слегка нахмурилась:
— Я сделала вам внутривенную инъекцию, мистер Скотт. Для стимуляции. Мы не могли вас разбудить, а офицеры должны были с вами поговорить. Сержант настаивал. Когда действие инъекции закончится, вы можете почувствовать себя хуже...
— Хотите сказать, мне может стать еще хуже? По-моему, тут у вас я скоро превращусь в своего рода наркомана!
Медоус вывел Лин из кабинета, и через некоторое время я услышал его голос:
— Шизо? Что? Безумный?
Потом они о чем-то пошептались с минуту и вернулись.
— Послушайте, здесь же есть свидетельство того, что Вулф собирался вколоть мне что-то, — обратился я к Лин. — Шприц должен быть на полу. Вы должны были его видеть, когда нашли нас.
Она покачала головой:
— На полу не было никакого шприца.