Опасная любовь (Брокман) - страница 51

— Я уже заснул, — продолжал он, — но Боб разбудил меня. Сказал, что должен уехать, но вернется задолго до начала утренней съемки.

Как только Джед смог сам дотянуться до резинки на шортах, Кейт отвернулась.

— Я пытался расспрашивать, но он не собирался передо мной отчитываться. А когда вынул наручники, я решил, что это шутка, — и ошибся. Он отобрал у меня и одежду, и постель — на тот случай, если я сумею освободиться. — Джед хрипло хохотнул и добавил:

— Как будто, если бы меня не удержали наручники, я все равно торчал бы в трейлере, потому что побоялся показаться на людях голым…

Кейт наконец осмелилась взглянуть на него, но не знала, что сказать.

— Мне очень жаль.

— Да, — коротко бросил он, — я в этом не сомневаюсь.

Но туг в замке повернулся ключ и дверь трейлера распахнулась.

Кейт рванулась было вперед, собираясь выставить непрошеных гостей. На пороге возник Боб Холландер собственной персоной.

Он вернулся.

Он задыхался и обливался потом — как будто долго бежал трусцой в своем неизменном костюме.

— Виноват, — буркнул он. — У меня сломалась машина.

Кейт выразительно молчала, но так ничего и не дождалась. Он просто не видел необходимости что-то объяснять.

— Это что, Холландер? — раздался из спальни голос Джерико. — И ему хватило наглости вернуться?!

— Где вы были? — спросила Кейт.

— Мне нужно было устроить кой-какие дела. Еще раз простите за беспокойство.

— Беспокойство?! — Кейт отказывалась верить своим ушам. — Вы же приковали Джерико наручниками…

— Конечно, ведь это обычная мера для таких, как он. К тому же это отлично прочищает мозги и дает понять, кто здесь главный.

— Здесь главная — я, мистер Холландер, — отчеканила Кейт. — Я здесь главная! И я не упоминала о наручниках, когда нанимала вас на работу.

— Извините, если помешал, — подал голос Джерико. — Но вы не могли бы наконец снять с меня эти чертовы штуки? Холландер и ухом не повел.

— Если вы еще раз прочтете договор, то сами увидите, что даете мне право на…

— У вас есть ключи? — перебила Кейт.

— Конечно…

— Дайте их мне.

Холландер полез в карман, но явно не спешил выполнять приказ.

— Я сам его раскую.

— Ага, отличная мысль. Кейт, пожалуйста, пришлите Бобби сюда, — голос Джерико звенел от напряжения. — Сделайте одолжение. Я сгораю от нетерпения размазать его по стенке! Или нет, я передумал! Как насчет того, чтобы удавить его вот этой самой цепью?

Кейт твердо стояла на пути у Холландера, протянув руку.

— Я все сделаю сама, а вам лучше подождать снаружи.

— Я скручу его в два счета, — невозмутимо заявил Холландер.

— А я не желаю, чтобы вы его скручивали, — так же невозмутимо парировала Кейт.