Госс взглянул на меня.
— Брось пистолет, — сказал я, — если ты пошевелишь хоть ухом, я убью тебя.
Он уронил пистолет.
— Я всего лишь пытался спасти тебе жизнь, Скотт... — жалобно захныкал он. — Он полез за пистолетом... Я должен был сделать это!
— Ясно.
— Я должен был, понимаешь? Он пристрелил бы нас обоих! Конечно. И ты спас мне жизнь...
— Вот именно! Ты скажешь об этом копам, верно, Скотт? Я еще во многом смогу тебе пригодиться!
— Не знаю, Госс. Не знаю, хватит ли у меня терпения сдержаться и не отблагодарить тебя как следует за такую «помощь»! Марш к стенке и становись рядом с Митчеллом!
Он молча повиновался. Мне пришлось проделать невероятное усилие, чтобы заставить свое непослушное тело подняться с кушетки. Шатаясь на нетвердых ногах, я подошел к секретеру и посмотрел на Сильвермана. Он неподвижно лежал справа от меня, растянувшись на полу. Темное пятно медленно расплывалось по паркету, вытекая из-под его неподвижного тела...
Легкий аромат коньяка защекотал мои ноздри. Я отвел глаза от трупа и посмотрел на бутылку, которая валялась на полу у моего левого ботинка. Бутылка, которую он достал из своего секретера... Знаменитый коньяк Сильвермана... Арманьяк «Макуар Сент-Вивант де Пти»... Тридцатилетней выдержки...
Потом до меня донесся вой полицейской сирены. «Явились, — подумал я, — чтобы полить цветочки...» Меньше чем через вечность они появились в доме. Впрочем, это я уже плохо помню. Помню только двух полицейских, подошедших ко мне с носилками.
— Спокойно, Шелл, — сказал один из них. — Сейчас мы тебя уложим на эту штуку и...
— Не беспокойся, приятель! — сказал я. — До сих пор я держался. Думаю, что и до кареты «скорой помощи» сумею добраться своими силами.
Кажется, я действительно прошел самостоятельно половину пути. Последнее, что сохранилось в моей памяти, это была мягкая трава лужайки перед домом, на которую я шагнул со ступенек, а потом все провалилось куда-то в черную бездну небытия...
Были дни, которые я смутно припоминаю, где туманный бред чередовался с переливанием крови, блеском хирургической стали в операционных, перевязками и прочими неприятными процедурами.
Меня немного утешала мысль, что их производил уже не доктор Фишер, который сидел в тюремной камере вместе с Хипом Брандтом, Джитсом, Джо Наварро и прочими участниками этой трагической истории.
А затем наступили и хорошие дни. Визиты друзей, включая улыбающегося Сэмсона с его бульдожьей челюстью, и, конечно, некоторых представительниц прекрасного пола.
Даже после того как я вышел из госпиталя, мне пришлось немало повозиться, чтобы довести дело до конца. Я навестил Банни, и мы отлично потолковали с ней часок или два. Она выступала теперь в сольных номерах и, по ее словам, имела отличный успех и без партнеров, которыми была сыта по горло. Я позаботился также, чтобы у Эрлэйн не было никаких неприятностей в связи с Митчеллом и его бандой. Но Эрлэйн отлично сама умела постоять за себя. Судя по последним сведениям, ей удалось устроиться экономкой в новом чудесном месте с плавательным бассейном, спортивным залом и даже — как вы сами догадались — с паровой баней.