Первый день весны (Панкеева) - страница 132

– А для меня у вас еще одного такого не найдется? А то у меня появилось сильное подозрение, что не один Мафей балуется с зеркалами. Насколько я знаю, мэтр Альви это тоже умеет.

– Возьмите мой, я себе еще сделаю. Только тихонько, ваша дама, похоже, уснула. Так что, теперь мы вполне можем побеседовать.

Король посмотрел на Ольгу, которая действительно прикорнула у него под мышкой, снова вздохнул и неуверенно предположил:

– А вдруг она проснется?

– Мне кажется, ваше величество, что вы пытаетесь уйти от разговора.

– Ну, если вам так кажется… – сдался король, в очередной раз тяжко вздыхая. – То давайте я унесу ее в спальню, чтобы вдруг не услышала чего, если проснется… и побеседуем.

Ольга даже не проснулась, когда он поднял ее на руки, отнес в свою спальню и положил на кровать. Только перевернулась на бок, уткнулась носом в уголок подушки и потянула на себя одеяло.

– Вот тебе и ночь любви, – грустно улыбнулся король и укрыл ее потеплее. Затем вернулся в гостиную, где ждал его наставник, забрался в свое кресло и сказал: – Я вас слушаю, мэтр.

– Ваше величество, – тут же начал мэтр. – Когда вы намерены жениться? Только не рассказывайте мне в очередной раз о трудностях с поисками невесты, за пять лет можно было найти что угодно, на самый взыскательный вкус. Разумеется, если искать, а не делать вид, и не морочить всем головы списком из шестнадцати параметров.

– У вас есть конкретная кандидатура? – тут же ответил его величество.

– Если вас интересует только это, я вам через неделю представлю полсотни конкретных кандидатур, и что вы тогда будете делать?

– Подробно их изучать, – немедленно ответил король.

– И настолько подробно, что этот процесс опять растянется на год, а то и больше? Знаете, что я вам скажу, с вашего позволения? Вы просто обманываете всех, ваше величество. Вы делаете вид, будто изо всех сил заботитесь о благе короны, подыскивая идеальную королеву, притворяетесь, будто лично вам совершенно безразлично, кто ею окажется, выражаете готовность жениться исключительно из чувства долга… А на самом деле вы просто тянете время, и ждете. Тянете, потому что вас приводит в ужас мысль о том, что в вашем дворце будет хозяйничать какая-то чужая женщина, перед которой вы будете иметь определенные обязательства. А ждете вы большой и счастливой любви, о которой мечтает каждый человек на земле и которая, как вы надеетесь, сделает ваш брак не таким невыносимым кошмаром, каким он кажется всем закоренелым холостякам вроде вас. А она все не приходит и не приходит. Что ж вы молчите, ваше величество? Я прав?