Ослепленные любовью (Палмер) - страница 31

— И она умеет вести беседу? Она тактична? Выдержанна? Трудолюбива?

— Вы сомневаетесь в моей протеже? — Джулия насмешливо прищурилась.

Но Кемп вдруг сбросил маску радушия. Его глаза превратились в колючие льдинки. Лайби поежилась.

— Я не беру на работу людей через посредников, мисс Мерилл, хотя знаю, кто ваш отец. — Он иронически прищурился.

Джулия залилась краской и изумленно посмотрела на него.

— Я… я… думала, я слышала, что вы ищете секретаря и…

— Передайте вашей подруге, — перебил он ее, — чтобы она пришла сама ко мне. Я не беру на работу человека, пока не переговорю с ним лично. Вам ясно, мисс Мерилл?

Джулия метнула разъяренный взгляд на Лайби, которая молча наблюдала за этой сценой.

— Значит она, — Джулия кивнула головой в сторону Лайби, — очень квалифицированный работник?

— Я? — изумилась Лайби. — До сих пор у руководства не было причин сомневаться в этом, — с достоинством ответила она.

— Что ж, может это и к лучшему, — скрипнула зубами Джулия. — Не думаю, что Лидии понравилось бы это место.

— Тогда в чем дело, мисс Мерилл? — спросил Кемп.

— Мой отец вряд ли одобрит ваше обращение со мной, а я постараюсь рассказать ему все без утайки. Ваша грубость вам дорого обойдется, — бросила ему Джулия.

Можете говорить все, что вам угодно. Но, по-моему, мисс Мерилл, вы и так уже опозорили его своим поведением. Вам напомнить? На вашем месте я бы держался скромнее, вот вам мой совет, и…

— Да как вы смеете мне что-либо советовать?! — закричала Джулия. — Вы еще пожалеете о своих словах. Когда отец одержит победу…

— Возможно, — опять перебил ее Кемп, — но не в Джексонвилле! Ваши семейные тайны давно уже стали достоянием общественности, не забывайте об этом. — Кемп говорил таким спокойным и вежливым тоном, какого Лайби давно уже от него не слышала.

Джулия так побледнела, что, казалось, еще мгновение, и она упадет в обморок.

— Это была роковая случайность, — пробормотала она, кивнула головой и вышла, даже не удосужившись закрыть за собой дверь.

Кемп стоял и молча глядел ей вслед. Потом так же молча прошел к себе в кабинет.

Лайби села за свой стол. На душе у нее было так скверно, как никогда в жизни. Она вздохнула и стала думать о своем милом уютном доме, пусть и не таком шикарном, как у других.


Лайби не могла дождаться, когда Курт вернется домой. Она подробно рассказала ему о сегодняшнем инциденте и поинтересовалась его мнением.

Курт нахмурился.

— Бог мой! Что понадобилось Джулии от Кемпа? Я знаю Лидию, она уже давно работает в прекрасной фирме, это какая-то провокация со стороны Джулии.

— Знаешь, Курт, как только она вошла к нам в офис, то сразу же уставилась на меня, буквально ела меня глазами, даже когда говорила с Кемпом. Лидия — это предлог, чтобы прийти и посмотреть на меня.