— О Блейк! — тихо сказала она, и в глазах ее просияла вся сила любви.
Он обрадовался, что поддался безотчетному импульсу, вместо того чтобы терзать себя сомнениями. Склонившись, коснулся губами ее лба.
— Я надеялся, что ты будешь довольна, — буркнул он. — Они так же девственны, как ты была вчера.
— Сегодня уже нет, — неуверенно сказала она.
Он улыбнулся.
— Я сохраню эту ночь в сердце до самой смерти, Мередит Энн, — серьезно сказал он. — Все было так, как должно было быть: волшебно.
Она улыбнулась розам, чувствуя себя женственной и желанной.
Неожиданно он спросил:
— Ты не жалеешь, что я не оставил тебе выбора?
Отнес в свою комнату, не спрашивая, согласна ли ты, не дал тебе возможности убежать.
— Не думаешь ли ты, что я бы не смогла убежать, если бы захотела? — честно спросила она.
— Нет. — Он улыбнулся. Она гладила розовые лепестки.
— Ты меня не принуждал, нет.
— В какой-то мере… — продолжал он озабоченно. — Но я не хочу, чтобы ты выходила за меня, боясь забеременеть.
— Забеременеть? — Она подняла брови. — Нет, что ты. Ребенок — это… Блейк, ребенок был бы для меня самым большим счастьем.
Он смотрел на нее, сердце его стучало.
— Для меня тоже. — Он грустно улыбнулся. — В сущности, мне бы и не удалось сдержаться. Годы воздержания лишают мужчину умения контролировать себя.
Глаза у нее расширились.
— Что? Неужели все это время…
Он кивнул.
— А теперь рад. Ведь благодаря этому у нас с тобой получилось так замечательно. — Он взял в руки ее лицо, наклонился и коснулся теплых губ. — Так замечательно, что я хочу еще, и еще, и еще.
Она ощутила стремительный, жаркий отклик его тела на прикосновение.
— Я тоже, — шепнула она, обхватив его свободной рукой за шею. — Блейк, — вскрикнула она, когда он прижал ее бедра к своим.
— Боже, — простонал он и впился в нее губами.
Пока они витали в облаках, отворилась дверь.
— Папа? Мередит? Где вы?
Они отшатнулись друг от друга с горящими лицами, дрожащими руками — и слегка помятыми розами.
— Мы здесь. — Блейк первым пришел в себя. — Сара, мы придем через минуту. Я как раз дарил Мередит розы.
— О'кей, папа. Какие красивые, правда, Мери?
— Да, дорогая, — бездумно ответила она, не сводя глаз с Блейка.
Девочка пошла на кухню.
— Не уходи сегодня домой, — торопливо заговорил он. — Я тебя забрал и буду держать, и к черту сплетни. Завтра у моего врача сделаем анализ крови. Время скажу тебе по телефону из офиса. А ты, — он ласково улыбнулся, — сходи к Бесс за сменой одежды.
— Что я ей скажу? — простонала она.
— Что мы женимся, а пока нет мисс Джексон, ты занимаешься Сарой, — просто объяснил он и поцеловал ей ладонь. — Пожалуй, чтобы было представительней, мы с Сарой тоже пойдем. Но сначала позавтракаем. Идет?