– Что, дорогой? Что? Ты можешь сказать мне, куда делся красный алмаз? Кто и при каких обстоятельствах подменил его шпинелью? Мы даже не догадываемся о том, чем был этот алмаз столь ценен и знаменит. Ничего мы не знаем.
– Не в падай в крайность, Юра. У меня, в частности, есть заключение специалиста по поводу кинжала.
– Да? – Березовский хотел еще что-то сказать, но вдруг сбился и только переспросил: – Да? И что?
– Он, понимаешь, изготовлен в конце восемнадцатого – начале девятнадцатого века. А ты говоришь, что мы ничего не знаем!.. То есть мы действительно ничего не знаем. – Люсин улыбнулся и махнул рукой.
– Погоди, старик, я ничего не понимаю!
– А я, думаешь, понимаю?
– Постой, постой… Может быть, его специально изготовили революционеры тех лет… Мало ли зачем он мог им понадобиться? – Юра уже вновь увлеченно размахивал рукой. – Это был символ борьбы с тиранией. Кроме того, на нем они могли давать клятву…
– Ладно, ладно, – остановил его Люсин. – Это уже по твоей части… Давай-ка мы наведем сейчас справки об этом островке.
– Гвидо?
– Угу! – Люсин прошел к телефону и соединился со специальной справочной, назвав абонентский пароль. – Не могли бы выдать мне сведения об острове Гвидо в группе Азорских островов?.. Да, Гвидо. Григорий – Вероника – Иван – Данил – Ольга… Хорошо. Я подожду, девушка… Спасибо. – Пока он ожидал ответа, Березовский вновь взял в руки кинжал и стал осматривать его с недоверчивой, критической усмешкой.
– Да, да! – сказал Люсин в трубку. – Как – нет?.. Что?! На самом деле?.. Очень жаль… Очень!.. Спасибо, извините, пожалуйста! Боюсь, что мы опоздали, – сказал он, положив трубку. – То есть мы действительно опоздали!
– В чем дело?
– В 1957 году вблизи острова Фаял произошло извержение подводного вулкана, и островок Гвидо ушел на дно. Зато рядом с Фаялом появился новый, но это вряд ли нас может утешить. Верно? Мы немного опоздали…
– Вот это удар!.. Чувствуешь руку судьбы, старик?
– Очень жаль, Юра. Действительно, чертовски жаль… Но вдумайся хорошенько, загляни на самое дни души… Понимаешь, погибли какие-то неведомые нам сокровища, может быть, что-то очень ценное, но… вряд ли у ж такое необыкновенное… Согласись! Ты же историк! Разве археологи хоть однажды нашли что-нибудь такое, которое… Одним словом, чудес в мире нет, Юра. Скорее всего, их и не было.
– Но…
– Погоди! Я знаю, что ты хочешь сказать! Конечно, раскопки на острове Гвидо, если бы они только стали возможными, могли бы обогатить историческую науку. Даже, допускаю, сделали бы в ней переворот. Но – ты сам это сознаешь, только не хочешь признаться, не желаешь расстаться с мечтой! – они, я думаю, ничего бы и не добавили к тем фундаментальным истинам, на которых стоит современное знание. Чудеса возможны только в сказке. Утешимся же тем, что хоть сказка осталась, несмотря ни на что. Извержение подводного вулкана уничтожило древнее, таинственное, может быть, сокровище катаров, но оно же спасло тем самым сказку, легенду о нем… И легенда эта переживет века.