Бледные короли и принцы (Паркер) - страница 55

— Скажешь, что была моей рабыней. Любой суд присяжных тебе поверит.

Сьюзен захлопнула багажник.

— А что с тягачом? — спросила она.

— Оставим здесь. Кто-нибудь в конце концов заинтересуется им. Особенно если потеплеет.

Мы сели в «мустанг», Сьюзен — за руль.

— Владельца разыщут? — спросила она.

— Не сомневаюсь, что он зарегистрирован на какое-нибудь подставное лицо.

Сьюзен плавно тронула «мустанг», и мы быстро выехали со стоянки на 128-ю автостраду.

— Хочешь, чтобы машину, багажник которой забит кокаином, остановили за превышение скорости?

— Я иду всего лишь на шестидесяти восьми, — невинно проговорила Сьюзен.

— Знаю. Но меня беспокоит, что произойдет, когда ты включишь вторую передачу.

Сьюзен улыбалась, сбрасывая газ. Я откинул голову на подушечку подголовника.

— К тебе или ко мне? — спросила она.

— Ко мне.

— Устал?

— Жрать хочу зверски. И ломает всего от недостатка кофеина. И шесть дней без сексуального удовлетворения.

— Это все излечимо. Уж поверь мне — доктору медицины.

— К тому же из Гарварда.

— Veritas, — ответила Сьюзен.

Я закрыл глаза — и не то чтобы спал, когда мы неслись по 1-й автостраде, и не то чтобы не спал, когда мы подкатили и остановились в переулке за моим домом, на Мальборо-стрит, где я обычно оставляю машину.

— Мы приехали, — на всякий случай сообщила Сьюзен.

Я достал ключи. Мы поднялись на второй этаж и, открыв двери моей квартиры, вошли внутрь. Я остановился в гостиной и снял куртку. Сьюзен направилась прямиком в спальню. Бросив куртку на диван, я последовал за ней. Она уже разобрала постель. Отстегнув кобуру и положив пистолет в бюро, я разделся и рухнул в кровать.

— Не хочешь рассказать мне перед сном сказку? — спросил я Сьюзен.

— Не сегодня, — ответила она. — Тебе надо выспаться. Но кто знает, что произойдет утром.

Глава 20

Проспал я до половины одиннадцатого утра и тяже учуял запах кофе. Я повернулся в постели и ощутил аромат духов Сьюзен, который источала подушка. Но припомнить, чтобы Сьюзен ложилась в постель, я не мог. Я сел на кровати. Одежда, которую я бросил вчера на пол, исчезла. Встав и потянувшись, выглянул в окно: тонкое покрывало снега на Мальборо-стрит сверкало и переливалось под лучами яркого солнца. Я вошел в гостиную.

Сьюзен бросила на меня взгляд из-за стойки, отгораживавшей комнату от кухни.

— Бог мой, какое бесстыдство! Ты голый!

— Я собрался в душ, а ты просто оказалась в нужное время в нужном месте.

— Бели ты не очень устал, то, может, и побреешься? — Сьюзен что-то взбивала в миске, что — я не видел.

— Постараюсь, — пообещал я и отправился в ванную.