Заморская невеста (Патни) - страница 42

– Это вам. В благодарность за помощь.

Удивившись, она отозвалась:

– Но я не заслужил благодарности. Я просто исполнял свой долг, сэр.

Кайл понизил голос так, чтобы его услышала только Трот.

– Вчера ночью вы спасли мне жизнь. Разве я не вправе выразить вам признательность?

Понимая, что он движим отнюдь не чувством долга, Трот смирилась.

– Как вам угодно, милорд.

– Да, таково мое желание. Спокойной ночи, Цзинь. – Улыбнувшись ей одной, Кайл покинул контору.

Трот сгорала от любопытства, но не решилась вскрыть сверток при посторонних. С непроницаемым лицом она покинула склад и разыскала на пристани лодочника, который часто перевозил ее на остров. Лишь руки, крепко сжимающие пакет, выдавали ее возбуждение. Трот не терпелось остаться одной – впервые с тех пор, как еще в детстве она ждала возвращения отца из поездок.

Повзрослев, она поняла, что жаждала не только подарков, но и подтверждения тому, что даже в отъезде отец помнил о ней. И ей было приятно узнать, что о ней думает и Максвелл.

Наконец она поднялась к себе в комнату и вскрыла пакет. Развернув бумагу, Трот ахнула. Внутри оказался великолепный алый халат, который Максвелл показывал ей в лавке. Трот благоговейно прикоснулась к роскошной ткани. Значит, Максвелл заметил, какими глазами она смотрела на этот наряд, и уловил ее вожделение.

Вынув халат, Трот обнаружила в том же пакете хрустальный флакончик, наполненный самыми изумительными благовониями, какие только были в лавке. Еще в свертке нашлись резные нефритовые бусы, набор позолоченных гребней и элегантнейший веер слоновой кости. Максвелл обратил внимание на все вещи, которые особенно понравились ей, этим и был дорог его подарок. Никто не воспринимал желания Трот всерьез с тех пор, как пятнадцать лет назад умер ее отец, то есть почти половину ее жизни.

Небрежно сбросив опостылевшую мужскую одежду Цзинь Кана, Трот надела женское белье и шелковые штаны. Расчесав волосы, она с помощью гребней уложила их в прическу, но не по китайской, а по португальской моде. Аккуратно подкрасив глаза и губы, она облачилась в алый халат.

Отойдя в дальний угол комнаты, она отразилась в зеркале почти во весь рост. Халат пришелся точно впору, его цвет подчеркивал оттенок волос. Трот превратилась в сказочное существо, дочь Востока и Запада.

Конечно, эта метаморфоза свершилась только благодаря халату. Любая женщина в нем показалась бы красавицей, но эта мысль не умалила радость Трот. Впервые за долгое время она осталась довольна собственным отражением. Негромко смеясь, она закружилась по тесной комнате, наслаждаясь своей женственностью.