Странные клятвы (Патни) - страница 69

Не желая испытывать прикосновение рук графа на своем теле, де Вер взобралась в седло, не дожида­ясь его помощи.

– Как ее зовут?

– Назови, как тебе нравится, – бросил Адриан, вскочив в седло своего великолепного вороного ска­куна.

– Роза? – решила девушка несколько изменить имя прежней лошади.

День был солнечный, легкий ветерок разгонял в небе пушистые облачка. Выезжая из ворот, Мериэль запрокинула голову и радостно рассмеялась. Еще ни­когда в жизни она так не ценила природу и свободу. Ей казалось, что небо стало ярче, цветы красивее, а воздух манил ароматом свободы и свежести.

Подъехав к огромному цветущему лугу, раскинув­шемуся вдоль реки, лорд Адриан заметил:

– Думаю, мне не стоит предупреждать тебя о бес­полезности побега.

– Нет, милорд, – ответила Мериэль, искоса взгля­нув на быстрого, изящного жеребца. – Никакая ло­шадь не сможет обогнать вашего черного дьявола, – в глазах девушки мелькнуло отчаяние. – Но, все равно, я хочу ощутить, как ветер играет моими волосами.

Мериэль отпустила поводья и пустила лошадь впе­ред. Роза развила хорошую скорость, и девушка наслаж­далась скачкой, чувствуя себя свободной. Ей помогал ветер, развевавший косы и поднимавший юбки до ко­лен. Граф не отставал, следуя по пятам, однако остано­вить не пытался, и она была благодарна ему за это.

Доехав до стада мирно пасущихся овец, де Вер натянула поводья, заставляя лошадь замедлить бег, чтобы не потревожить миролюбивые создания. С сия­ющими глазами девушка повернулась к спутнику.

– Это чудесно, Роза очень хороша в скачке.

Лорд Адриан остановил жеребца.

– Это лишь часть того, что ты можешь иметь, приняв мое предложение.

Радость Мериэль тут же померкла, она отвернулась, сделав вид, что ничего не слышала. Но, к ее удивлению, мужчина больше не произнес ни слова, не пытаясь настаивать. Дорога уходила в сторону от реки, и вскоре молодые люди уже ехали по редколесью. Подходящее место для ястребов, но не для соколов.

Мериэль наслаждалась скачкой, но одна частичка ее ума не работала в унисон с остальными, выиски­вая возможность для побега. Роза не смогла бы обог­нать вороного в честном поединке. Но что, если за­ставить графа спешиться и ускакать прежде, чем тот сумеет пуститься по ее следу? Или лучше увести жеребца, лишив тем самым возможности броситься в погоню? Тогда он ее никогда не поймает.

Бросив косой взгляд на спутника, де Вер вздохну­ла. Несмотря на легкомысленное поведение на про­гулке, лорда Адриана, практически, невозможно за­стать врасплох. Все же, если представится возможность, она воспользуется ею.