— Долго ли вы здесь пробудете?
— Еще не знаю, поскольку не задумывался о будущем. Хотите, я сыграю вам на гитаре? Меня научили этому в Испании.
Ричард с любовью прикоснулся к деке и тронул пальцами струны.
— Немного похожа на лютню, — заметила Каролина.
— Верно, но на гитаре легче играть. У нее сочный и живой звук; испанцы владеют этим инструментом виртуозно. Жаль, что я потерял свою гитару со всем багажом в битве при Ватерлоо… — Ричард взял эффектный драматический аккорд. — По-моему, лютню сложнее настраивать.
— Вы правы, — кивнула Каролина. — По словам моего учителя музыки, две трети жизни исполнителя уходят на подстройку лютни.
— А вы играете на ней?
— Да, как и на фортепиано. На лютне можно играть и ночью, никого не беспокоя. Однако вы заинтриговали меня гитарой. Сыграйте что-нибудь испанское.
Не заставив себя просить, Ричард тотчас исполнил какую-то испанскую мелодию, веселую и вместе с тем грустную. Каролина слушала как завороженная.
— Я рискую стереть пальцы до крови, — внезапно прервав игру, сказал Ричард. — Нужно постепенно привыкать к этому инструменту, дать образоваться мозолям. Давно не брал в руки гитару! — с сожалением вздохнул он.
— Простите, я не знала! — всплеснула руками Каролина. — Я готова слушать ее бесконечно! Можно мне сыграть на ней что-нибудь? У меня на кончиках пальцев мозоли от лютни.
Ричард объяснил девушке, как играть на гитаре, и Каролина стала пробовать свои силы, весело смеясь над промахами и ошибками. Услышав приближающиеся шаги, Каролина улыбнулась. Она узнала легкую поступь Джессики, обещавшей заглянуть в музыкальную гостиную после обеда.
Тетушка вплыла в залу, как королева, в шикарном платье цвета топаза и роскошной флорентийской шляпке. Каролина вдруг ощутила легкую ревность: ей не хотелось бы увидеть на лице Ричарда такое же ошеломленное выражение, какое появлялось у всех мужчин при первом знакомстве с Джессикой.
Каролина украдкой покосилась на капитана. Любезно улыбнувшись вошедшей, он быстро пошел ей навстречу.
— Джессика Стерлинг! Какая встреча! Не верю своим глазам!
— Ричард Далтон! Как я рада! Какими судьбами вы здесь?
Тетушка и капитан были одного роста. Обмениваясь рукопожатиями, они смотрели друг другу в глаза. Заметив, что оба в восторге от встречи, Каролина приуныла. Ей показалось, что в комнате стало холодно.
— Как доверенное лицо адвоката Челмсфорда, я провожу здесь опись имущества покойного графа, — сообщил Ричард. — А вы живете где-то по соседству?
— Нет, — покачала головой Джессика, — я гощу в Уайлдхейвене со своей племянницей, как ее строгая наставница. Вот до чего я дожила, дорогой Ричард!