Я нахмурился.
— Откуда, черт возьми, они узнали?
Джамилла покачала головой:
— Понятия не имею. Я хочу дать добро одному своему другу из «Сан-Франциско икзэминер», пусть опубликует информацию первым.
— Постой, — произнес я, — ты уверена?
— Уверена. Понимаешь, я могу положиться на этого парня, как на саму себя. Он по крайней мере ничего не исказит. А теперь давай вместе подумаем, следует ли написать в статье нечто такое, что было бы желательно прочесть убийцам. Это самое большее, что в данном случае мой друг способен для нас сделать.
Вернувшись в здание суда, мы узнали страшную новость. Эти твари совершили еще одно преступление.
Убийство опять поражало чудовищностью, жертвы вновь повесили. Пострадали два человека.
Приехав на место преступления, мы с Джамиллой приступили к его осмотру по отдельности. Наши методы работы различались, но я надеялся, что, несмотря на это, и она, и я придем к одинаковым выводам.
На сей раз местом преступления оказалась кухня в большом, очень дорогом доме. Оба тела были привязаны за ноги к полке для хранения кастрюль. Дон и Гейвин Броуди выглядели лет на тридцать пять и подобно другим жертвам лишились практически всей крови.
Поражал тот факт, что, раздев чету Броуди, преступники не позарились ни на единую их драгоценность. И часы «Ролекс», и обручальные кольца, и перстень с крупным бриллиантом, и серьги со множеством маленьких — все осталось на убитых. Преступников не интересовали ни деньги, ни ценности, и, по-видимому, им хотелось, чтобы мы поняли это.
Одежды убитых мы не нашли. Быть может, ею вытерли пол или собрали пролившуюся кровь. Потому-то подонки и забрали одежду с собой.
Очевидно, они явились в дом к Броуди — семейной паре преуспевающих юристов — в тот момент, когда те готовили на кухне ужин. Означал ли что-нибудь этот факт? Таил ли в себе какой-то смысл либо злую иронию? Был ли простым совпадением или же о чем-то говорил нам? Мы насыщаемся богачами.
Вместе с нами на кухне толпились несколько местных полицейских и представителей ФБР. Я с досадой отметил, что копы Милл-Вэлли уже наследили, усложняя нам задачу. Все они, разумеется, действовали из лучших побуждений, но над серьезным убийством, вероятно, еще ни разу не работали — это сразу бросалось в глаза. На полу я увидел несколько пыльных следов. Вряд ли их оставили убийцы или сами Броуди.
Джамилла обследовала всю огромную кухню и подошла ко мне. То, что успел заметить я, не ускользнуло и от ее внимания. Она покачала головой, и я сразу понял, что мы мыслим в одном направлении. Местная полиция очень нам мешала.