Фиалки синие (Паттерсон) - страница 38

Когда Уильям и Майкл вешали мальчика, чтобы заполучить всю его кровь, ими правили только любовь и восхищение прекрасным юношеским телом. Они лишь всего-навсего удовлетворяли свои естественные садистско-эротические потребности.

Уильям очнулся от блаженной мечтательности, когда двое типов, за которыми они следили, свернули к бару «Ноул» недалеко от бульвара Сансет. К мирскому, скучному заведению, как раз для таких, как они.

— Собираются выпить, — сказал Уильям Майклу. — Товарищество ищеек.

Майкл хихикнул и закатил глаза.

— Два старика, совершенно беззащитные. Беззубые.

Он рассмеялся над собственной шуткой.

Уильям наблюдал за Алексом Кроссом и Кайлом Крэйгом, пока они не исчезли из виду.

— Нет, — произнес он. — С этими надо быть поосторожнее. Один из них очень опасен. Я почувствовал его энергию.

Глава 27

Наконец-то я нашел зацепку, спасибо Тиму, другу Джамиллы из «Сан-Франциско икзэминер». Дело сдвинулось с мертвой точки, во всяком случае, я на это надеялся. На следующее же утро я отправился по 101-му шоссе в Санта-Барбару — примерно в ста сотнях миль на север от Лос-Анджелеса.

Наблюдать за темнеющим на глазах небом и медно-ссрым густым смогом, окутывавшим город, из которого я только что выехал, было неприятно. Меня обуревали мрачные мысли.

В Санта-Барбаре в библиотеке Калифорнийского университета мне предстояло встретиться с человеком по имени Питер Уэстин. В библиотеке хранится самое полное собрание книг о вампирах и вампирской мифологии во всех Соединенных Штатах. Уэстина как эксперта в этом вопросе мне порекомендовал Тим. Джамилла предупредила меня, что Уэстин считается человеком весьма эксцентричным, но о вампирах — нашего времени и прошлых веков — знает больше, чем кто бы то ни был.

Уэстин принял меня в небольшой личной гостиной, примыкавшей к основному читальному залу библиотеки. На вид я дал ему лет сорок с небольшим. На нем были фиолетовые и черные одежды, даже на его ногтях темнел лиловый лак. По словам Джамиллы, он владел магазином одежды и аксессуаров в небольшом торговом центре под названием «Эль Пасео» на Стейт-стрит в Санта-Барбаре. У него были длинные черные волосы с седыми прядями, а весь его вид говорил о мраке и угрозе.

— Детектив Алекс Кросс, — произнес я, пожимая Уэстину руку.

Несмотря на покрытые лаком ногти, хватка у этого типа была крепкая.

— Уэстин, потомок Влада Цепеша[2]. Приветствую вас, мистер Кросс. Ночь холодна, а вы, должно быть, нуждаетесь в пище и отдыхе, — напыщенно произнес Уэстин.

Я поймал себя на том, что улыбаюсь, — его речь показалась мне заранее подготовленной и очень знакомой.