— Что ж, это звучит прекрасно, — тихо призналась она. — Но… не будет ли Рут… возражать?
— А почему она должна возражать? — отрывисто спросил Пол. — Прекрати смешивать эту историю и мою личную жизнь. Это касается лишь твоей матери и Сандры. И больше никого.
— Хорошо, милый, — поторопилась она его успокоить, — не злись на меня и не рявкай. Рут не ждет тебя сегодня вечером?
— Едва ли, — иронически произнес он. — Она два дня назад улетела в Штаты, чтобы привезти на свадьбу родителей.
— О! — Карен ощутила уже знакомую ей боль в сердце. — Ладно, Пол, ты зайдешь ко мне или мне встречать тебя внизу?
— Я поднимусь. — По его голосу было слышно, что он находит все это забавным. — Если только лифт не застрянет на полпути.
Карен фыркнула и положила трубку. Хотя роман Сандры и Саймона доставлял много хлопот, она решила, что должна быть благодарной им за то, что эта история дала ей возможность снова встретиться с Полом.
И все-таки не создавала ли она себе лишние хлопоты и тревоги? Пол может считать все это лишь забавным эпизодом, в то время как она с каждой минутой все больше вовлекалась в прежний водоворот чувств.
Стук в дверь раздался ровно в 7.30. Карен удивленно посмотрела на часы: он пришел раньше! Она сидела на диване, читая журнал, и теперь небрежно отбросила его и заторопилась к двери. На ней было прямое платье абрикосового цвета, изумительно сочетающееся с ее сливочной кожей, а волосы свободно спадали на плечи.
Распахнув дверь, она приветливо улыбнулась, но тут же удивленно и растерянно шагнула назад: на пороге стоял Льюис Мартин.
— Ты, Льюис?! — воскликнула она. — Вот так сюрприз!
— Привет, Карен, — улыбнулся он. Его острый взгляд заметил и абрикосовое платье, и ее пылающие щеки. Глаза его сощурились. — Ты выглядишь ослепительно, — продолжал он. — Догадываюсь, что ты собралась уходить.
— Да, через несколько минут, — неловко согласилась она. — Хочешь зайти?
— Спасибо. — Он шагнул в квартиру, и Карен с неохотой закрыла за ним дверь.
— Выпьешь чего-нибудь? — спросила она, сплетая пальцы.
— Еще раз спасибо. Водки, пожалуйста.
Карен налила и подала ему бокал.
— А теперь, — сказала она, стараясь говорить беспечно, — чем я могу тебе помочь?
Льюис улыбнулся.
— Я зашел поинтересоваться, не хочешь ли ты заняться новым рисунком той атласной ткани, которую собираются выбросить на рынок в августе, — невозмутимо сказал он. — Я ожидал, что ты на этой неделе появишься в конторе, но поскольку ты меня разочаровала, не явившись, то я решил, что сам заеду, посмотрю, как ты, все ли у тебя в порядке. Вижу, что все.