В мерцании свечей (Мэтер) - страница 75

Внезапно Карен поняла, что он заметил ее изучающий взгляд, и щеки ее вспыхнули. Вечно он ловил ее в неловких ситуациях. Она попыталась снять напряжение, проговорив:

— Ты не слишком изменился, Пол.

Он иронически усмехнулся:

— Полагаю, мне следует принять это как комплимент. Твои слова можно истолковать двусмысленно, но я не стану делать это.

Карен почувствовала себя девчонкой. Глупо было делать такое бессмысленное замечание. Он догадался, что она пыталась отвлечь его внимание от своего поведения.

Откинувшись на стуле, Пол сказал:

— Расскажи лучше, ты за это время написала еще какие-нибудь картины?

Она покачала головой:

— Нет. А что?

Он нахмурился:

— По правде говоря, они эту неделю не выходили у меня из головы, и я хотел бы, чтобы один мой друг посмотрел их. Аарон Бернард. Слышала о нем?

— Аарон Бернард! — изумленно воскликнула Карен. — Но ведь ты должен знать, что он один из самых знаменитых художественных критиков!

— Вот именно, — небрежно проговорил Пол. — И он интересуется новыми талантами. Думаю, твои работы произведут на него впечатление.

Карен отнеслась к этому скептически. Вспомнив оценки Льюиса, она сказала:

— Но, Пол, Льюис довольно хорошо разбирается в искусстве, а он в меня совсем не верит.

Взгляд Пола стал ледяным.

— Неужели? И ты поверишь скорее его слову, чем моему? Если хочешь знать мое мнение, то я считаю, что Мартин слишком много на себя берет. В конце концов, кто он такой? Дизайнер текстиля, не слишком способный, но честолюбивый.

Карен широко открыла глаза:

— Это не совсем так, Пол. Льюис очень помог мне… после развода.

— И несомненно, до него, — сердито произнес Пол. — Господи, Карен, не пытайся расписывать мне его достоинства! Мне не за что быть ему благодарным. Только большим усилием воли я заставляю себя вообще смотреть на него. По-моему, я его ненавижу.

Карен вздохнула:

— Ладно, Пол. Я могу понять твою антипатию к Льюису, но, говоря объективно, обычно у него бывают довольно хорошие идеи.

— Все равно я уверен, что он ошибается. И как, черт побери, могу я быть объективным в отношении человека, который… совратил мою жену?

Щеки Карен ярко запылали.

— О, Пол, неужели ты до сих пор веришь, что мы с ним были любовниками? — воскликнула она.

Глаза Пола зловеще потемнели.

— А почему бы нет? Боже мой, Карен, я развелся с тобой на основании этой уверенности. Причиной развода было прелюбодеяние, помнишь? Если это была неправда, почему ты не оспаривала иск?

Карен закусила губу.

— А если бы я стала оспаривать? Разве ты мне поверил бы?

— По-моему, в то время мне хватило бы крупинки надежды, она убедила бы меня, — хрипло пробормотал он. — Если бы ты хоть раз показала, что хочешь вернуться, это изменило бы все.