Кровь Дракона (Уотт-Эванс) - страница 137

Думери еще сильнее ухватился за уши, вновь уперся в челюсть соскользнувшей правой ногой.

— На западе! — прокричал он в ухо драконше. — Впереди Восточный залив. Нам надо на запад.

Он никак не мог понять, как она отличала воду от суши: внизу-то царила тьма.

Алдагон описала широкий полукруг, одновременно снижаясь. Они пролетели над зданием с горящим факелом у двери, и Думери подумал, что это, должно быть, гостиница, в конюшне которой он провел первую ночь вне города.

Они уже летели над большаком, направляясь к городу.

А когда свечение распространилось по всему восточному горизонту, Алдагон коснулась земли.

— Смотри, вон сторожевые башни и ворота!

Думери всмотрелся в темноту, но различил какие-то смутные силуэты. Вероятно, Алдагон обладала куда более острым зрением. Громадная голова драконши легла на землю. Думери перекинул ногу через шею, спрыгнул на большак.

Огляделся. Свечение на востоке и темнота вокруг. Ветерок шелестел то ли травою, то ли всходами пшеницы.

Он ничего не видел. А слышал лишь дыхание драконши. Даже цикады и те молчали.

— Мне кажется, — громовой голос Алдагон так испугал Думери, что он отпрыгнул в сторону, потерял равновесие и оказался в кювете, — что мы упустили одно важное обстоятельство.

Думери вылез на большак.

— Какое еще обстоятельство?

В темноте он не видел Алдагон. Лишь в отсвете города чуть поблескивали ее глаза.

— Средства общения, — объяснила Алдагон. — Когда ты все подготовишь, тебе придется вызвать меня или самому прийти ко мне. И как мы найдем друг друга?

— О-о-о, — протянул Думери.

Драконша права, они про это забыли.

Но он тут же нашелся с ответом:

— Во время моего отсутствия родители дважды связывались со мной с помощью чародея, который посылал мне магический сон. Драконам снятся сны?

— Да, разумеется!

— Что ж, когда я все подготовлю, я найму чародея и пошлю вам сон.

— Разве для этого тебе не обязательно знать, где я нахожусь?

— Нет... только ваше истинное имя. Э... Алдагон, не так ли?

Драконша долго молчала.

— Правильно я его произнес? — спросил Думери.

— Скажи мне, отрок, что есть истинное имя?

— Истинное? Ну... это... — Когда он пытался поступить в ученики к чародеям, да и раньше, случайно он слышал их толкование истинного имени.

— Я, конечно, не уверен, но истинным называется самое первое имя, которое ты признаешь своим и начинаешь на него откликаться.

Алдагон вздохнула, язык пламени вырвался из ее пасти, осветив кювет, пыльную дорогу, зеленые побеги пшеницы на соседнем поле.

— Этого-то я и боялась.

Думери раскрыл было рот, чтобы спросить, чего именно боялась драконша, но передумал, решив дожидаться продолжения.