— Естественно. Но сначала, назовите ваше чрезвычайное происшествие.
Мое чрезвычайное происшествие. Великолепно.
— Ладно… вы никогда не рассказывали о вашей жене и детях. Означает ли это, что вы не женаты?
Макс замялся на мгновение, а после переспросил:
— Это и есть ваше чрезвычайное происшествие?
— Да.
— Поскольку вы уже во второй раз задаете мне этот вопрос в прямом эфире, я вот что скажу. Если вы позвоните Робу по служебной линии и назовете свое полное имя и номер телефона, я буду рад перезвонить вам лично и ответить на ваш вопрос. Вас это устраивает?
— А откуда мне знать, что вы ответите честно?
— А откуда мне знать, что вы сообщите свое настоящее имя и номер? — Лейси ощутила угрызение совести. — Кажется, это называется доверием. Если память мне не изменяет, вы что-то говорили о моем стремлении играть честно.
— Да, говорила. — Ее голос дрожал.
— Давайте заключим сделку, Лоррейн. Я удовлетворю ваше любопытство, а вы ответите слушателям, были ли вы женой или подружкой того мужчины. Нашу станцию просто завалили вопросами.
Лейси закусила губу.
— Я не могу сказать это в эфире, но отвечу вам лично.
— Прекрасно, Лоррейн. Если вы подождете минутку, Роб переключит вас на служебную линию и запишет ваше имя и номер, чтобы позже я мог перезвонить. Тогда мы и обменяемся информацией. Идет?
— Да. Но еще я хочу сообщить, что крем мне понравился.
— Лон будет рад. Я передам ему. Звоните еще, Лоррейн.
Лейси сообщила Робу свой номер и повесила трубку.
Не прошло и шестидесяти секунд после окончания шоу Макса Джарвиса, как телефон зазвонил. Лейси сняла трубку и сказала: «Алло», Грэг тут же отложил газету. Это могло быть простым совпадением, и звонить мог кто угодно, но у Лейси было предчувствие, что это Макс.
— Привет, Лоррейн.
Его голос взволновал ее до глубины души.
— Привет, Макс.
— И каковы мои шансы узнать, как вас зовут на самом деле? Не думаю, что Лоррейн Уокер обрадуется тому, что вы в эфире называете себя ее именем.
Лейси глубоко вздохнула.
— Она моя лучшая подруга, и не обидится. Между прочим, меня зовут Лейси, Лейси Вест.
— Лейси… мне нравится.
— А теперь вы ответите на мой вопрос?
— Я никогда не был женат, но мужчинами не увлекаюсь.
Лейси испытала огромное чувство облегчения.
— Почему вы не сказали это раньше?
— Наверное, мне хотелось выяснить, как сильно вас это интересует. Теперь ваша очередь.
— Как и вы, я никогда не была замужем, и я презираю мужчин, которые притворяются холостяками.
— Человек, обидевший вас, не стоит таких переживаний. Не все мужчины — обманщики, Лейси. В воскресенье вечером я позвал в гости друзей, которые смогут за меня поручиться. Мне хотелось бы, чтоб вы тоже пришли. Сможете?