— Знаешь, а ты не такой волосатый, как я думала. Не знаю, что это вы с Лоррейн не поделили? Обидно, если у нее действительно на тебя аллергия. И слава Богу, что у нас с тобой никаких проблем. Мне так нравится, когда ты рядом, хоть ты и любопытен до чертиков. Я хотела бы, чтоб ты остался со мной, но ведь это невозможно. Другие тоже в тебе нуждаются, и ты так дорого стоишь. — С самого начала на Лейси давило чувство ответственности за обезьянку, стоившую пятьдесят тысяч долларов.
Лейси потрепала зверька по шелковистой головке, вылезла из ванны и завернулась в полотенце.
— Скучаешь по Лоррейн? Но жить со мной тебе ведь тоже нравится?
Джордж задумчиво посмотрел на воду, а потом снова на свою хозяйку.
— Я знаю, чего тебе хочется. Ну давай.
Обезьянка скакнула в ванну и начала играть с мячом, прыгая вверх и вниз и разбрызгивая вокруг себя воду.
— Осторожней, Джордж. Из-за тебя я снова вся вымокла. И незачем выплескивать из ванны все ее содержимое. Ты перевозбудился. Остынь. Ты ведешь себя, как будто в первый раз. Знаешь ведь, что можно, а что нельзя.
Лейси с трудом удавалось сохранять серьезный вид. Ее душил смех, и это вдохновляло зверька на новые шалости. Он уже превзошел самого себя.
— А ты знаешь, сколько от тебя шума? Пойдем. Детское время закончилось. Ты и так меня уже достал. Пошли в постельку и будем спать до обеда. А затем нам придется заняться уборкой, потому что к вечеру в Солт-Лейке будет проездом начальник Брэда из Денвера. Тебе придется посидеть в кладовке, чтобы он тебя не заметил. Я дам тебе подушку и одеяло. А когда он ляжет спать, я приду навестить тебя.
Когда Лейси наклонилась, чтобы спустить воду из ванны, ей послышался звон металла и тяжелый вздох. Похоже, звуки доносились из ванной комнаты в соседней квартире. Джордж взглянул на стенку. Значит, он тоже слышал этот шум.
— Ого, — прошептала Лейси. — Думаю, сосед собирается сказать нам пару ласковых. Мы больше не будем резвиться тут среди ночи, а то нас еще выселят.
Лейси была такой уставшей, что еле добралась до постели, но суббота грозила оказаться еще более утомительным днем. Джордж умудрялся превратить уборку в незабываемое приключение. Он не отходил от Лейси ни на шаг и считал пылесос своей любимой игрушкой.
Лоррейн уверяла Лейси, что он умеет пользоваться пылесосом. Этому его тоже учили. Хоть Джордж и не дотягивал до человека по уровню своего развития, но водить щеткой по полу он умел.
Лейси решила доверить ему ковер в спальне, а сама начала вытирать пыль в гостиной. После поливки цветов ей оставалось еще сменить постельное белье в спальне для гостей и почистить ванну.