— Папа!
Марта тронула его за плечо.
— Нет, Кода, папы здесь нет. Лицо ковбоя напряглось, он решительно пересек комнату.
— Неужто сам Джо Ролинз? — воскликнул доктор.
Где-то она слышала это имя. Видимо, от Флинта: еще один сердцеед, знаменитый своими победами на родео и длинной цепью разбитых женских судеб.
— Давненько тебя не было видно. — Доктор протянул руку Джо.
— Привет, док, — усмехнувшись и крепко пожав ему руку, произнес Джо Ролинз. — Ты хорошо осмотрел этого парнишку?
— Конечно. Это твой? — Доктор взглянул на него поверх очков.
Джо покачал головой и повернулся, чтобы взглянуть на мальчугана.
— Ну, как дела, ковбой? — мягко, с наигранной легкостью спросил Джо.
— Я упал. — В голосе Кода послышалось отчаяние.
— Конечно. Но это было самое лучшее падение за день. Все зрители только и говорят о твоей ловкости.
— Правда? — спросил Коди. Джо кивнул.
— У меня очень сильно болит голова. — Голос Коди жалобно дрогнул, и Марта снова охватила тревога.
— Так всегда бывает, — ответил Джо. — Это пройдет.
Желая прекратить разговор сына с ковбоем, Марта бережно провела ладонью по руке сына, привлекая внимание.
— Ты можешь сесть?
Едва качнув головой, Кода со слезами произнес:
— Меня тошнит.
— Это нормально, — сказал доктор Марта. — Возможно, у него легкое сотрясение мозга. Понаблюдайте, не начнется ли рвота. Лучше будет, если Джо отвезет вас в больницу. Ему можно доверять.
Джо кивнул и, не дожидаясь ее разрешения, подхватил Кода на руки.
— Ну, пойдем. Мой фургон недалеко отсюда. — И, обернувшись, добавил:
— Спасибо, док.
— Эй! — воскликнула Марта, схватив в охапку их пальто и свою сумочку и вприпрыжку догоняя их. — Что вы делаете?
— Собираюсь отвезти вас в больницу.
— Послушайте, — она наклонилась за упавшей перчаткой, — я не знаю, кто вы, но…
— Мама! — Ее прервал голос сына. Ручонка его обнимала шею Джо.
— Что, милый? Мама здесь.
— Не ругайся на папу.
— На папу?! — Взгляд ее встретился с не менее озадаченным взглядом Джо. — Почему он думает, что вы его отец?
Губы его сжались в одну тонкую полоску. — Я не знаю. — Затем он кивнул на потрепанный фургон блеклого красного цвета. — Забирайтесь.
На этот раз Марта не стала ничего спрашивать. Слезы сына и его странное поведение напугали ее. Она забралась в кабину, и Джо осторожно посадил мальчика ей на колени.
— Вы можете довезти нас до больницы и оставить там. Вам вовсе не обязательно дожидаться, — пробормотала она.
Но Джо не смог заставить себя уехать. Он то и дело смотрел то на часы, то на двойные двери, за которыми исчезли Марта Томас и ее маленький сын, растворясь в суете и суматохе приемного отделения. Ковбой примостился было на краешке пластикового кресла, но тут же вскочил и принялся беспокойно мерить шагами вестибюль.