Неукротимое томление (Уильямсон) - страница 49

— Ну вот, сегодня тебе будет полегче, Лизи, — ласково проговорил он.

Элизабет с тоской посмотрела на затянутое тучами небо.

— Наверное, дождь зарядит на целый день, — сказала она.

— Зато нас не будут допекать мухи, — пошутил Калеб.

Тайлер не спеша пошел к Делии. При его приближении она так лучезарно улыбнулась, что у него захватило дух. Ее необыкновенные золотистые глаза сверкали, заставляя сердце Тайлера бешено биться. Подавив улыбку, он бросил на Делию сердитый взгляд, приторочил ее мешок к седлу и вывел иноходца на дорогу.

— Разве ты не сядешь на лошадь? — спросила девушка. Тайлер лишь покачал головой, подумав о том, сколько он выдержал бы, сидя в седле рядом с ней и чувствуя, как ее пышная грудь прижимается к нему, а горячее дыхание обжигает шею. Он представил, как руки Делии, обнимающие его талию, постепенно опускаются ниже и ниже, пока наконец...

— Боже милостивый! — тихо пробормотал Тайлер, чувствуя, как при этой мысли у него закружилась голова, а лицо выразило блаженство.

Река преградила им путь задолго до наступления темноты. Мерримэк оказалась слишком глубокой и широкой, так что переправиться без парома нечего было и думать. Однако парома не было видно. Тайлер подошел к колоколу, висевшему на причале, и сильно дернул за веревку. Подождав минут пять, он громко позвал паромщика, хотя и знал, что это бесполезно. Старый паромщик появлялся и исчезал в зависимости от того, хорош ли был клев.

— Похоже, нам придется разбить здесь лагерь, — сказал Тайлер спутникам.

Множество старых кострищ на берегу свидетельствовало о том, что они не первые, кому пришлось ночевать здесь.

Делия спешилась, нетвердо ступая по земле и потирая ягодицы. Она тяжело вздохнула.

— Боже! Кажется, я натерла мозоль на за...

Девушка осеклась, густо покраснела и надула губки. Они были так прелестны, что Тайлеру нестерпимо захотелось поцеловать их. В одной из дорожных сумок он хранил целебный бальзам, и одна только мысль, что он втирает его в эту восхитительную попку, привела его в трепет.

Тайлер вытащил ружье из притороченного к седлу чехла.

— Пройдусь поищу что-нибудь на ужин. А ты, Делия, прогуляйся и собери немного веток для костра...

— Я сам соберу, — поспешно сказал Калеб. — Мне хочется немного размяться.

Когда Тайлер скрылся в лесу, преподобный помог жене выбраться из повозки.

— Помнишь тот водопад, Лизи, который мы только что проехали? Я заметил там тихую заводь, как раз возле цветочной поляны. Может, хочешь искупаться?

Элизабет огляделась вокруг и кивнула.

— Конечно, с удовольствием, Калеб.

Когда молодая женщина направилась к водопаду, Делия догнала ее.