Драконы зимней ночи (Уэйс, Хикмэн) - страница 48

– Просто здорово! – воскликнул Тас с большим облегчением: выволочки, кажется, удалось избежать. – Однажды я положил их на карту, – Тас любовно погладил свой футляр. – Потом посмотрел, и как ты думаешь, что произошло? Я сумел прочитать надпись, которая оказалась под ними! Ну да, это, конечно, не выглядит таким уж чудом, – добавил Тас торопливо, видя, что Танис вновь начинает хмуриться, – но дело-то в том, что карта была на языке, которого я до тех пор ни вот на столько не понимал. Короче, начал я их пробовать на всех картах, что у меня есть, Танис, и я все прочел! Честное слово, все до единой! Даже самые, самые древние!

– И нам – ни звука? – свирепо уставился на него Стурм.

– Да как-то все речь не заходила, – извиняющимся тоном отвечал кендер. – Вот если бы ты спросил меня прямо: «Есть у тебя, Тассельхоф, магические очки?» – я бы тебе сейчас же все рассказал без утайки. Спросил ты меня? Нет, не спросил. Так что можешь не убивать меня взглядом, Стурм Светлый Меч. Ну так вот, начал я читать эту книгу, В ней говорится, что…

– А откуда ты знаешь, что они магические, а не просто какое-нибудь хитрое гномское устройство? – спросил Танис. Он почувствовал, что Тас чего-то недоговаривал.

Кендер чуть язык не проглотил. Он так надеялся, что Танис не задаст этого вопроса.

– Ну… – замялся он. – Я… в общем… я каким-то боком упомянул о них Рейстлину однажды вечером, когда все вы были заняты чем-то другим. И он сказал мне, что тут, похоже, не обошлось без волшебства. Чтобы убедиться, он произнес над ними какое-то таинственное заклинание, и они засветились. Это значит, что они и впрямь заколдованы. Он спросил меня, что они делают, я показал, и он назвал их Очками Истинного Зрения. Их сделали древние волшебники-гномы, чтобы читать книги на других языках и…

Тас замолчал.

– И? – подтолкнул его Танис.

– И… книги заклинаний, – прошептал Тас.

– Что еще сказал тебе Рейстлин?

– Что если я однажды прикоснусь к его книгам или хоть лишний раз на них посмотрю, он меня превратит в сверчка и проглотит живьем, – заикаясь, выговорил Тас. Он смотрел на Таниса во все глаза: – Ну, мог ли я ему не поверить?

Танис покачал головой. Рейстлину было вполне по силам изобрести угрозу, способную отвадить даже любопытного кендера.

– Больше тебе нечего сказать? – спросил ой.

– Нет, Танис! – ответил Тас чистосердечно.

Вообще-то Рейстлин говорил еще кое-что об этих очках. Тас не особенно хорошо его понял. Что-то насчет того, что очки, мол, показывали вещи в слишком истинном виде. Чепуха какая-то, определенно не стоившая упоминания. Вдобавок Танис и без того был страшно сердит…