Лаура закусила губу. Страхи нахлынули на нее с новой силой — она чувствовала, что доведенный до предела Колин может угрожать самой ее жизни. И жизни Эвана. Боже, как же она раньше не подумала об этом!
— Эван, он действительно подавлял меня, полностью руководил моей жизнью, но теперь этому конец. Можешь быть абсолютно уверен в том, что я никогда не вернусь к нему. Я не хочу, чтобы ты встречался с ним, но, боюсь, рано или поздно это произойдет. — Голос Лауры дрогнул.
— Лучше бы пораньше, — хмыкнул Эван. — Твой доктор ничуть не страшит меня, и я постараюсь, чтобы и ты перестала бояться его. Лаура, ты не можешь отрицать, что я был очень терпелив.
— Не могу, и очень благодарна тебе за это.
Эван любил Лауру слишком сильно, чтобы продолжать разговор, явно мучительный для нее, поэтому он постарался совладать с собственными чувствами.
— А как насчет Сиднея? Мельбурна?
— Ты стараешься ради себя или ради меня? — лукаво поддразнила его Лаура.
— Ради нас обоих, — серьезно ответил он, но потом улыбнулся. — Я вдруг понял, что мне очень хочется помочь тебе выбрать наряд для свадьбы Сары.
— Забавное совпадение, поскольку мне хочется выглядеть привлекательной именно в твоих глазах. — Лицо Лауры вспыхнуло от удовольствия.
— Тогда решено.
Он зашел слишком далеко, и теперь сделает все от него зависящее, чтобы Лаура почувствовала себя в безопасности.
В Сиднее Лаура и Эван остановились в одном из лучших отелей. С балконов их номеров открывался великолепный вид на голубые воды Гавани Эван заказал два номера, соединенные между собой. Лаура решила, что потом обязательно поговорит с ним о том, чтобы заплатить за себя самой. До этого она не очень задумывалась о благосостоянии Эвана, но теперь стала понимать, что он очень обеспеченный человек и деньги для него не проблема.
Несмотря на то что время было ограничено, они с удовольствием погуляли по городу. Не то чтобы Лаура раньше не видела достопримечательностей Сиднея, но рядом с Эваном все выглядело совсем другим.
Они ужинали в ресторане отеля и уже пили кофе, когда высокий стройный и очень аристократично выглядевший мужчина с умными синими глазами и гривой серебристых волос остановился возле их столика и тронул Эвана за плечо.
— Мой дорогой Эван! Как я рад видеть тебя!
Мне сказали, что ты прячешься от всех.
Всегда готовая к опасности, Лаура бросила тревожный взгляд на Эвана. Но тревожилась она напрасно — Эван уже поднимался с радостной улыбкой на лице.
— Рад видеть вас, сэр Дэвид. — Он крепко пожал протянутую руку. — Вы ничуть не изменились.
— А ты изменился, мой мальчик. Ты стал копией своего отца. Странно, мне всегда казалось, что ты больше похож на Марину. А кто эта прекрасная молодая леди?