– Он не ранил ее?
– Она говорит, что нет. – У Нагаи, впрочем, были свои сомнения. Д'Урсо давно спит и видит, как залезть к ней в трусы. Панк, наверное, тоже ее хочет – тянется следом за боссом. Интересно, подумал Нагаи, расскажет ли ему Рэйко, если те двое пытались что-нибудь сделать с нею.
Масиро пошел к своему коврику и взял меч. Положил клинок себе на ладони и поклонился господину.
– Он обесчестил тебя. Должен ли я пойти и убить его?
Нагаи подумал с минуту, но в конце концов раздраженно покачал головой.
– Рэйко сказала, что пьяный ублюдок нес чепуху. Потеряв рассудок, плел что-то о том, как он забрызгает кровью Антонелли новую машину и утопит ее в воде. Стоянка новых машин в доках – вот о чем он говорил. Вот где они собираются пристрелить своего босса.
– Когда они собираются это сделать? Рэйко не говорила?
Нагаи пожал плечами.
– Панк об этом ничего не сказал. Ублюдки. Единственное, что она говорит, – Франчоне и Д'Урсо сейчас дома, спят.
– Я могу пойти прямо сейчас. Утром их найдут мертвыми в постелях.
Нагаи снова покачал головой.
– Нет, так нельзя. Это бросит на нас тень. Мы не можем действовать, как ниндзя. Хамабути этого так не оставит.
Масиро нахмурился. Нагаи совсем забыл: самураи ненавидели коварных, трусливых ниндзя и не выносили сравнения.
– Но мы должны спасти Антонелли, – заметил Масиро. – Все твои мечты покоятся на биении его сердца. Если Д'Урсо добьется своего, мечты твои погибнут. Давай я убью их до того, как они совершат покушение.
Нагаи давно уже устал от живых метафор Масиро. Самурай говорил, как Хамабути.
– Нет, мы не можем убить их в доме. Нужно застать их с поличным.
Масиро отложил меч в сторону.
– Тогда чего же ты ждешь от меня?
Нагаи полез в карман за сигаретой. Огонек зажигалки блеснул в темноте, и Нагаи сделал длинную, глубокую затяжку.
– Приходи в доки до рассвета. Спрячься там где-нибудь и будь готов ко всему. Тем временем я еще раз попробую заставить Д'Урсо отказаться от его грандиозного плана.
– Почему ты так добр к нему? Он не заслуживает того, чтобы ему дали еще один шанс.
Нагаи сделал еще затяжку и выпятил губы, выпуская дым. Он еле заметно улыбался.
– Может, Д'Урсо послушает меня, когда возникнет опасность кое-что потерять. Кое-что, чем этот сукин сын дорожит.
Ухмылка появилась и на лице Масиро. Он догадался, что задумал Нагаи.
– Отдыхай, – сказал Нагаи. – Если нам повезет, то ничего не случится. Но ты приходи туда – просто на всякий случай. Может быть, панк выкинет какую-нибудь глупость и даст тебе повод познакомить его с твоим мечом.
– Хай. – Ухмылка Масиро сделалась шире. Он повернулся и посмотрел на доспех предка, висящий на стене, который в потемках казался призраком.