Багровое небо (Розенберг) - страница 147

— Найди ее и скажи, что у нас гости. А я пока займусь этими самыми гостями. Кажется, нам есть о чем поговорить, — добавил Арни.

— Если бы вы махали руками так, как болтаете языком, вы бы могли летать, а не ходить, — произнес Мунин, распушив перья.

Затем, громко захлопав крыльями и подняв в воздух столько пыли и песка, что Йену пришлось прикрыть глаза рукой, ворон взмыл высоко в небо и только тогда повернул в нужном направлении.

Арни смотрел вслед Мунину, пока тот не пропал из виду.

— Ну что, пойдем кофе сварим?

— С удовольствием.

Арни понюхал воздух.

— Зима скоро, — заметил он.

Глава 23

Арни и Фрейя

Изнутри дом, как и Арни, несколько изменился. Вместо кровати-рамы в углу стояло грубое деревянное ложе с массивным изголовьем, на котором виднелись разметка и следы инструмента: кто-то работал над резьбой, хотя изголовьем уже пользовались — на нем лежал тиковый матрас, подшитый сплетенными из кожи ремешками. Роскошные лоснистые меха исчезли; им на смену пришли сложенные стопкой стеганые пуховые одеяла.

В отведенной под кухню части дома рядом с чугунной печкой над бочонком с водой теперь висел простой насос с железной ручкой.

— Бьюсь об заклад, Валин все равно притащит воды из реки, — заявил Йен.

— Если ему так хочется, я возражать не буду. Ей ничего не стоило наносить воды из реки — это я утомился смотреть на нее, как она поднимается по тропке, держа в каждой руке по здоровенному бочонку.

На той стене, где раньше на трех бронзовых крюках покоился Гунгнир, висел длинный деревянный лук — видимо, принадлежащий Арни; крюки, на которых обычно висели лук и колчан Фрейи, были пусты.

Однако сильнее всего перемены сказались в том, что исчезло из дома. Из более чем дюжины деревянных сундуков, некогда загромождавших жилье, сейчас осталось лишь три. Стены тоже выглядели непривычно голыми: сгинули почти все полки вместе с коллекцией причудливых сувениров. Нельзя сказать, чтобы эта комната когда-то напоминала гостиную Эфи Сельмо, однако теперь сходства не осталось вовсе.

Чугунный горшок кипел слишком сильно, и Арни толстой кожаной рукавицей перетащил горшок на стойку, всю в черных горелых пятнах. Потом попробовал содержимое, зачерпнув его деревянной ложкой с длинным черенком.

— Хм… Слишком пресно. Не покрошишь мне лука, Йен? — попросил он, указав на плетеную корзину, стоящую у стены.

— Запросто.

— Примерно чашку, ладно?

— Угу.

Доска для резки оказалась спилом древесного ствола фута в два в поперечнике: ее крепко удерживали на месте четыре деревянных колышка со сплющенными кончиками.

— Как тебе нарезать?