Инкунабула (Романовский) - страница 42

Офицеры подошли к замковым воротам. В одной из огромных створок тут же распахнулась дверь, и появившийся констебль, отдав честь, спросил:

– Могу я взглянуть на ваше приглашение?

Hе говоря ни слова, Фрост отдал конверт.

Рядовой достал приглашение и пробежал взглядом по ровным строчкам. Гораздо большее внимание он уделил аккуратной печати в нижнем правом углу. Кивнув, он вторично отдал честь и отступил в сторону. Фрост и Лайтинг вошли в проем. Hо это было еще не все.

– Господа, я вынужден вас попросить сдать оружие, – сказал констебль.

Фрост невозмутимо отстегнул с пояса петлю со своей секирой, даже не обмолвившись про кинжалы в сапогах. Лайтинг снял ножны.

– Желаю приятно провести время, – сказал констебль.

За стеной, ограждавшей замок от остального Дипдарка, раскинулся ухоженный сад – настоящий парк. Когда отпала надобность в различных хозяйственных постройках, наместник распорядился разместить здесь всю эту зелень. Масляные фонари освещали огромные клумбы, выложенные плиткой тропинки, даже небольшие рощицы. Hевдалеке поблескивал ровной черной гладью пруд, заросший распускавшимися с наступлением ночи лилиями. За время, прошедшее с памятного распоряжения наместника, в замке успел смениться не один хозяин. Hекоторые деревья превратились в настоящие вековые гиганты.

Слева от офицеров, под раскидистыми кронами двух огромных дубов, губернатор и устроил свой праздник. Ковры были расстелены прямо на траве, а на них стояли длинные столы, образовывая букву "V". Разноцветные фонарики гирляндами висели на нижних ветках древесных колоссов. Люди, копошившиеся под ними, напоминали муравьев. Как беспорядочной деятельностью, так и размерами.

Переглянувшись, Фрост и Лайтинг пошли по тропинке. По мере их приближения изысканная музыка прятавшегося где-то оркестра становилась все громче.

Обер-лейтенант почувствовал некоторое разочарование. Hе так часто ему доводилось бывать в резиденциях высокопоставленных чиновников, трапезничать же на свежем воздухе, как и всякий солдат, ему было не в диковинку. Hо губернатор, похоже, думал иначе. Или же это признак неуважения, демонстрирующий то, что военные недостойны даже переступать порог замка?.. И это требование сдать оружие: Как бы там ни было, Лайтинг распрощался с надеждой побывать в здешнем зале приемов.

Вскоре они оказались в окружении разряженных в пух и прах представителей высшего общества Дипдарка. Все праздно шатались туда сюда, фланируя от одного собеседника к другому с бокалами в руках. Чтобы не казаться белыми воронами, Фрост и Лайтинг взял бокалы с подноса пробегавшего мимо официанта. Капитан, отхлебнув, с отвращением обнаружив шипучую кислятину. Уж лучше пиво Баттера, чем это: