Он провел пальцем по краю ее белого лифчика, к центру живота и по поясу ее штанишек. Бабушкиных штанишек! Феба слегка смутилась.
На щеках у Картера появились ямочки.
— Что ты скрываешь, Феба?
Сочетание мальчишеской улыбки и полных страсти глаз лишило ее способности мыслить. Он опустился на колени и поцеловал Фебу в живот над резинкой. Его пальцы зацепились за ткань и опустили ее на дюйм, обнажив пупок.
— Ах, это!
Он окунул язык в темную выемку, от которой исходило тепло. Феба вздохнула и прислонилась к столу, ухватившись для поддержки за его край. Картер дюйм за дюймом спускал штанишки, целуя и пробуя открывающееся тело, а потом стащил штанишки вниз и заставил ее перешагнуть через блестящую ткань.
Начав с лодыжек, Картер провел руками вверх по ногам, описывая круги большими пальцами. Из уст Фебы вырвался требовательный стон. Ноги у нее дрожали, кровь бурлила от предвкушения. Если бы не стол, она бы упала на покрытый ковром пол.
Чуть не теряя сознание, Феба потянула Картера за руки, пока он не поднялся и не встал напротив нее.
— Отнеси меня в постель!
Картер посмотрел в горящие страстью глаза Фебы и внутренне затрепетал. Что-то шло не так! Ему нестерпимо хотелось овладеть ею, но он боялся снова попасть в зависимость от любви. Постель только усугубит ситуацию.
— Кому это нужно?
От ее раскрасневшейся кожи, распухших от поцелуев губ и красных туфель, которые еще были на ней, его бросило в жар. Он провел руками по ее округлостям, оценив разницу между девушкой, которую любил, и женщиной, которую видел перед собой. Господи, как ему нравилось фотографировать ее именно такой, с жадными глазами и пламенем свечей, мерцающим на бледной коже!
Он посадил Фебу на стол и встал между ее коленями. Упругие груди пронзали его, как лазеры, электризуя и лишая сил. Феба выгнула спину и замурлыкала от удовольствия.
Прикосновение ее руки, когда она расстегивала молнию на его брюках, грозило для Картера потерей самоконтроля. Он был почти на пределе.
— Погоди!
Картер сунул руку в карман и вынул оттуда презервативы, припасенные специально для операции «Обольщение». Не один — для принятия желаемого за действительное, или два — для спокойствия, а три — для абсолютной уверенности, что план увенчается успехом. Он разделся догола и приник к ней.
Несколько секунд спустя Феба впустила его домой.
Звон бокалов на столе проник в мозг Картера. Заставив себя открыть глаза, он заметил качающиеся подсвечники. Черт возьми, так они сожгут отель! Подхватив Фебу, он поднял ее и проделал пять шагов до дивана.
Ее губы жгли ему плечо, а ногти царапали спину. Она выгибалась навстречу каждому толчку, каждому поцелую.