— Гарри, — серьёзно сказал Макмиллан, протягивая руку, — не успел поговорить с тобой на Защите от тёмных сил. Думаю, это был хороший урок, хотя для нас, ветеранов ДА, заклинание «Протего» — устаревший фокус… А как ваши дела — Рон, Эрмиона?
Прежде чем они успели ответить хоть что-нибудь, кроме «хорошо», дверь в подземелье открылась, и в проёме обозначился живот Хорохорна, предваряя появление своего хозяина. Профессор широко улыбнулся — длинные моржовые усы его изогнулись, — и пока ученики заходили в класс, он особенно горячо поприветствовал Гарри и Забини.
Как ни странно, подземелье уже было наполнено испарениями и диковинными запахами. Гарри, Рон и Эрмиона с интересом принюхивались, проходя мимо больших булькающих котлов. Четверо слитеринцев сели за один стол. Также поступили и ученики из Рэйвенкло. Гарри, Рону и Эрмионе осталось только разделить стол с Эрни. Они сели поблизости от золотистого котла — оттуда исходил самый соблазнительный аромат, какой Гарри только доводилось вдыхать, заставляющий вспомнить почему-то одновременно пирог с патокой, полированную рукоятку метлы и нечто цветочное, соединяющееся в его представлении с Норой. Юноша обнаружил, что дышит глубоко и размеренно — казалось, пары зелья вливаются в него, словно напиток. Его охватило чувство глубокого успокоения, и он счастливо улыбнулся Рону. Тот лениво усмехнулся в ответ.
— Итак, итак, итак… — начал Хорохорн, чей массивный силуэт колыхался в мерцающей дымке. — Все достаём весы, компоненты для зелий и не забываем свои экземпляры «Продвинутой Алхимии»…
— Сэр? — обратился Гарри, поднимая руку.
— Да, Гарри, мой мальчик?
— У нас с Роном нет ни учебников, ни весов — ничего. Видите ли, мы не думали, что сможем продолжить занятия Алхимией.
— Ах да, профессор Мак-Гонагалл упоминала это… Но не стоит беспокоиться, мой дорогой! Беспокоиться совершенно не о чем. Сегодня вы можете брать ингредиенты из кладовки, и, я уверен, для вас найдутся весы. К тому же здесь есть небольшая стопочка старых учебников — пользуйтесь ими, пока не напишете в «Завитки и Кляксы»…
Хорохорн шагнул к чулану и после непродолжительных поисков появился оттуда с двумя весьма потрёпанными экземплярами «Продвинутой Алхимии» Либатия Бурачника, которые вручил Гарри и Рону вместе с весами и двумя замызганными наборами гирек.
— Итак, — повторил Хорохорн, возвращаясь к своему месту в центре класса и раздуваясь ещё больше — так что казалось, пуговицы на его жилете сейчас отлетят. — Я приготовил несколько зелий, чтобы вы на них взглянули… ну, просто для интереса. Подобные вещи вы должны будете уметь готовить после окончания курса Т.Р.И.Т.О.Н. Даже если вы пока и не имели с ними дела, то наверняка хотя бы слышали о них. Кто-нибудь может мне сказать, что это?