Прощай, прощай, черный дрозд! (Робертс) - страница 115

Максу не хотелось оставлять ее одну даже на день.

— Если ты отправишься со мной, то сможешь позвонить ей откуда угодно. Магазин можно на один день закрыть, Генри оставить Бергерам, а дом подождет нашего возвращения. Свою бумажную мебель можешь взять с собой.

— Макс, милый, не беспокойся обо мне. Я очень долго сама заботилась о себе. И буду вынуждена заботиться о себе даже тогда, когда мы поженимся.

— Когда мы поженимся, ты и думать забудешь об этом воре и убийце.

— Ты можешь поручиться, что не появится какой-нибудь другой повод для волнений? Отправляйся, — сказала Лейн, не дожидаясь его ответа. — Делай свое дело. Я буду делать свое. А когда вернешься… — Лейн погладила его бедро, — мы найдем, чем заняться вместе.

— Ты пытаешься отвлечь меня… Черт, я действительно забыл, о чем мы говорили! — Макс наклонился и поцеловал ее. — Ладно, я поеду один и вернусь завтра вечером. Но с одним условием. До тех пор вы поживете у копа и его жены — ты и Генри. Ты не останешься здесь одна, пока все не утихомирится. А теперь решай сама. Мы либо подеремся, либо будем искать компромисс.

Лейн продолжала гладить его бедро.

— Я люблю драться.

— О'кей! — Макс вскочил и принял боксерскую позу.

— Но не тогда, когда согласна с чужой точкой зрения. Оставаться здесь одной — значит подвергать себя ненужному риску. Поэтому я перееду к Дженни и Винсу.

— Вот и хорошо. Может быть, подеремся из-за чего-нибудь другого?

— Позже.

— Конечно. Мне нужно заказать авиабилеты… Да, слушай, твой новый диван будет достаточно длинным, чтобы мужчина мог вздремнуть на нем в воскресенье после ленча?

— Достаточно.

— Кажется, я начинаю привыкать к мысли о семейной жизни.

— С чем тебя и поздравляю.

Когда Джек закончил обыск магазина Лейн, шел второй час ночи. Раздосадованный, О'Хара запер за собой дверь. Бриллианты так и не нашлись, а жаль. Если бы он шел отсюда с собачкой, это сильно упростило бы жизнь. Он бы исчез из города, оставив за собой до статочное количество хлебных крошек, чтобы увести Крю как можно дальше от Лейн. А потом забился бы в какую-нибудь кроличью нору. На четырнадцать миллионов долларов можно построить очень приличную кроличью нору. Обитую бархатом.

И все же его одолевало глупое чувство гордости. На до же, как многого сумела добиться его девочка честным трудом… Черт побери, где она научилась покупать такие вещи? Мебель, роскошные безделушки, шикарные канапе… Место было бойкое. Его малышка нашла себе достойное дело. А после того, как любопытный Джек, не пожалев времени, проник в ее компьютер, выяснилось, что дело не только достойное, но и весьма прибыльное.