Рожденная во льду (Робертс) - страница 35

Что это за дом? Уж не тут ли живут, наезжая из Дублина, сестра Брианы и ее муж? Да, наверное, это Мегги расписала дверь…

Грей вошел в ворота и, не торопясь, огляделся. Дом был построен со знанием дела. Крепкий, из добротных материалов. А пристройка, вероятно, предназначалась для будущего ребенка. Грей прошел на задворки дома и увидел там флигелек.

Мастерская Мегги! Довольный своим открытием, он сошел с тропинки и ступил на росистую траву. Дойдя до флигеля, Грей прижал руки к оконному стеклу и заглянул внутрь. Печи для обжига, лавки, инструменты… Воображение его тут же разыгралось. На полках стояли работы Мегги. Грей, недолго думая, решил войти и потянулся к дверной ручке.

– Вам что, дать по рукам?

Он обернулся. Мегги высунулась из задней двери основного дома. Вид у нее был хмурый. Грей улыбнулся.

– Вообще-то нет. А вы тут работаете, да?

– Да. Интересно, а как вы реагируете, когда кто-то без приглашения является к вам в кабинет?

– У меня нет кабинета. Может, все-таки позволите зайти?

Мегги хмыкнула.

– Я гляжу, вас так просто не смутишь. Ладно, пошли, все равно мне нечего делать, – она направилась по траве к мастерской. – Представляете, мой муженек даже не потрудился меня разбудить, а только оставил записку. Дескать, ешь поменьше и побольше лежи ногами кверху.

– И вы послушно следовали его советам?

– Да, пока не услышала, что кто-то рыщет возле моего дома.

– Каюсь, каюсь. – Грей приложил руку к сердцу, однако на губах его по-прежнему играла лукавая улыбка. – Когда вам рожать? – поинтересовался он, кивнув на живот Мегги.

– Весной. – Стоило Грею упомянуть про ребенка, как Мегги смягчилась. – Еще ждать и ждать. Если мой благоверный будет так меня допекать своими заботами, я его прибью, честное слово! Ну, чего вы встали? Заходите, раз уж пришли.

– Я вижу, все ваше семейство отличается удивительным гостеприимством.

– О нет, – теперь губы Мегги тоже дрогнули в улыбке. – Все гостеприимство досталось одной Бриане. Предупреждаю, – добавила она, открывая дверь, – ни к чему не прикасайтесь, иначе пальцы переломаю.

– Слушаюсь, мэм. – Грей по-хозяйски пошел по мастерской, внимательно разглядывая каждую вещь. – Вы учились в Венеции, не так ли?

– Так, так.

– А что вас подвигло на это? Черт, не обращайте внимания! Это я ляпнул, не подумав. Я ведь и сам ненавижу, когда мне задают такие вопросы, – посмеиваясь над собой, он подошел к стеклодувным трубкам. Пальцы так и тянулись к ним, чтобы потрогать. Грей опасливо покосился на Мегги, прикидывая ее физические возможности. – Вообще-то я больше вас.