Рожденная во льду (Робертс) - страница 66

Гораздо точнее было бы сказать «опустошает», подумала Бриана. А вслух поинтересовалась:

– А тебе не грустно, что тебя никто дома не ждет?

– Наоборот! Тем более что у меня и дома-то нет.

Недаром он напомнил ей когда-то цыгана… Хотя она, конечно, не воспринимала тогда это сравнение так буквально.

– Но, Грейсон, как можно не иметь собственного дома?

– Зато мне не приходится думать об уплате налогов, о стрижке газонов и о поддержании хороших отношений с соседями. – Грей перегнулся через ее плечо и заглянул в иллюминатор. – О, погляди! Дублин.

Но Бриана глядела на него, и сердце ее сжималось, от жалости.

– Грей! А куда ты поедешь из Ирландии?

– Я еще не решил. И в этом для меня особая прелесть.


– У вас потрясающий дом. – Грей протянул ноги к камину, пылавшему в гостиной Рогана. – Спасибо, что поселили меня тут.

– Не стоит благодарности. Мы рады принимать вас у себя.

Прошло уже около трех часов после прилета Грея и Брианы в Дублин. После обеда Роган угощал гостя бренди. Они были в комнате вдвоем – Мегги и Бриана пошли помочь его бабушке, поглощенной последними приготовлениями к свадьбе.

Роган все еще не мог представить себе бабушку в роли невесты.

– А я что-то не вижу особой радости.

– А? – Роган стрельнул глазами в Грея и натянуто улыбнулся. – О, что вы! Вы тут совершенно ни при чем. Я просто немного волнуюсь по поводу завтрашнего события.

– Жалко отдавать невесту жениху? В ответ раздалось лишь злобное бурчанье. Грей, читавший по лицу хозяина дома, как по книге, не преминул подлить масла в огонь:

– Этот Найл – любопытный персонаж.

– Да уж, – хмыкнул Роган.

– За обедом у вашей бабушки светились от счастья глаза.

Роган вздохнул. Он тоже еще не видел бабушку такой счастливой.

– Они опьянены друг другом.

– Ну что ж… – Грей поднял бокал и посмотрел на коньяк. – Нас двое, а он один. Мы вполне можем скрутить его, отвезти в порт и погрузить на корабль, отправляющийся в Австралию.

– Да я уж и сам подумываю об этом, – усмехнулся Роган. – Найл, конечно, боготворит бабушку. С этим не поспоришь. А поскольку еще и Мегги с Бри в восторге, я оказался в жалком меньшинстве.

– Мне он тоже нравится, – извиняющимся тоном, но при этом расплывшись в улыбке до ушей, сказал Грей. – Да и как можно не любить человека, который напоминает хэллувинскую тыкву, только в ботинках из крокодиловой кожи?

– Ну что ж… – Роган изящно повел рукой. – В таком случае добро пожаловать на ирландскую свадьбу. Мы счастливы, что можем предоставить вам такую возможность во время вашего пребывания здесь. Как вам, кстати, в Блекторн-коттедже? Уютно?