И нет преград… (Райли) - страница 106

Энни показалось странным, что вигвам стоит отдельно от остальных, но она промолчала.

Знахарка указала на землю.

— Садись.

— Спасибо.

Энни присела на корточки рядом со старухой, глядя, как ее умелые руки работают с кожей.

— Сэм с остальными мужчинами поехал на охоту? — спросила она.

Знахарка кивнула.

— Он хотел, чтобы я с тобой поговорила.

Энни уловила в голосе старой колдуньи многозначительную нотку. Интересно, как много она уже знает?

— Он рассказал вам всю мою историю?

— Не всю. А ты должна рассказать мне лишь то, что велит тебе твое сердце.

— Нет, я хочу, чтобы вы знали все, — искренне сказала Энни. — Тем более что в последнее время мы с Сэмом перестали ладить.

Старуха усмехнулась.

— Мой внук — упрямый и решительный человек, но у него доброе сердце.

— Я это знаю, — заверила ее Энни. — Но разве Сэм не сказал вам, что он мне не верит?

— Сказал.

— Вы готовы выслушать меня непредвзято? Она кивнула:

— Разумеется. Но я должна услышать твою историю из твоих же собственных уст.

— Что ж, это справедливо, — согласилась Энни.

Она начала с того, что набросала в общих чертах картину того мира, из которого прибыла, — мира будущего, который обогнал их теперешний мир больше чем на столетие. Она объяснила, что росла в Техасе и потеряла обоих родителей, рассказала о своем проекте в техасском городе-призраке и о том, как Сэм, сам того не желая, пересек временной барьер и нашел ее там, а потом увез за собой в прошлый век. В этом месте повествования Знахарка оторвалась от своей работы и как-то странно взглянула на Энни, но перебивать не стала.

— Знаю, это звучит нелепо, — продолжала Энни, — но Сэм убежден, что я не та, за кого себя выдаю. Что я преступница по кличке Грязная Рози. И все только потому, что мое лицо напоминает портрет с плаката о розыске. Еще более нелепо то, что настоящая женщина, которая ему нужна, — это моя прапрабабушка, и ей сейчас, похоже, грозит большая беда. Я даже думаю, что меня прислали сюда некие мистические силы, чтобы я помогла своей прародительнице. Мы с Сэмом… стали очень близки, и он уже не хочет везти меня на суд. Но он отказывается верить в то, что я говорю правду. Как же мне выпутаться из этой жуткой переделки и спасти свою прапрабабку?

Энни замолчала, глядя на Знахарку, выражение лица которой вновь стало бесстрастным. Наконец она подняла глаза и тихо проговорила:

— Расскажи мне побольше про твой мир.

Энни замялась. Как объяснить этой женщине, прожившей большую часть жизни в примитивных условиях, что такое автомобили, космические аппараты и оружие массового поражения? Тем не менее она попыталась как можно красочнее описать жизнь конца двадцатого века: чудесные современные фургоны без лошадей, которые быстро перевозят людей на многие мили; ракеты, превышающие по мощности падающие звезды и поднимающие человека в небеса; бомбы такой разрушительной силы, что они способны стереть с лица земли целые цивилизации. Она рассказала, как картинки движутся по экрану, а голоса путешествуют по проводам на огромные расстояния, потом перешла к теме, более знакомой Знахарке, поведав о современных лекарствах, снимающих боль и вылечивающих от самых разных хворей. Она говорила и говорила, пытаясь охватить все, от компьютеров до небоскребов, пользуясь выражениями, доступными старой женщине.