Энни — в который уже раз — испытала чувство нереальности происходящего.
Недовольный голос Сэма ворвался в ее мысли.
— Пойдем, сестренка, хватит ворон считать! Можно, подумать, ты ни разу не была в гостинице!
— В такой — ни разу.
— Давай возьмем номер, — проворчал он и подтащил ее к конторке.
Увидев грязных, оборванных посетителей, портье поморщился.
— Добрый день, сэр. Чем могу служить? Сэм прищурился.
— Вы новичок?
— Да, сэр. Мистер Фалкрам умер. Сэм кивнул:
— Мне очень жаль. Один номер на ночь. С двумя кроватями.
Тревога Энни несколько улеглась: Сэм заказал две отдельные кровати. И все же ее не слишком прельщала перспектива провести ночь в одной комнате с этим бесноватым.
Портье посмотрел на Сэма с осуждением.
— Сэр, вы женаты на этой женщине? Сэм грубо хохотнул.
— Будь я на ней женат, разве я стал бы просить две койки? Маленький человечек покосился на Энни и покраснел.
— Но, сэр, это неприлично.
— Я не женат на ней, — перебил его Сэм. — Дело в том, что я охотник за головами и выполняю поручение судьи Райчеса из округа Гилпин. Эта женщина — моя пленница, опасная преступница. Я везу ее в Сентрал-Сити на суд и не собираюсь отпускать от себя ни на шаг.
Услышав слова «опасная преступница», Энни вскипела. Портье же покачал головой:
— Простите, сэр, но вы не можете спать в одном номере, если вы не муж и жена. Это неприлично.
— Да! — подхватила Энни. — Может быть, я не хочу спать с вами в одном номере! — надменно заявила она Сэму.
Он оскорбительно осклабился.
— Если ты предпочитаешь ночевать в каталажке, сестренка, я не против. Но предупреждаю, что там полно блох, пьяниц и разбойников с большой дороги. К тому же шериф… в общем, этот распутник любит побаловаться с дамочками, если ты понимаешь, о чем я толкую. — Он прошелся взглядом по Энни, внося полную ясность в свои слова.
— Негодяй! — в досаде крикнула она и тут же об этом пожалела.
Портье испуганно охнул, а Сэм схватил ее за ворот и оторвал от пола, заставив смотреть в его страшные карие глаза.
— Еще одно оскорбление, леди, — произнес он ледяным тоном, от которого по спине у Энни побежали мурашки, — и ты отправишься спать в каталажку!
Она боязливо кивнула.
Сэм так резко ее отпустил, что Энни пошатнулась. Он обернулся к портье и положил на стойку золотую монету.
— Хватит болтать, мистер! Мне нужен один номер на ночь. С двумя койками. Ясно?
— Да, сэр.
Раздосадованный человечек поспешно раскрыл книгу регистрации, повернул ее и пододвинул к Сэму.
— И поставьте наших лошадей в конюшню, — добавил Сэм, беря из чернильницы ручку и размашисто расписываясь в книге.