Волшебный вальс (Райли) - страница 73

Пока незнакомец возился с малышней, Андре подошел к столу и остановил взгляд на Эбби.

– Эбби, дорогая, как чудесно ты выглядишь! Мне очень нравятся эти цветы в волосах, ожерелье и цветная шаль.

– Спасибо, Андре. - Девушка вспыхнула. - Это Стефани настояла, чтобы я оживила свой наряд.

– Рад это слышать, - удивился Андре, бросив мимолетный взгляд на Стефани. - О, какое миленькое платье, мадам Сарджент! - похвалил он. - Мне по душе, что вы обе обновили свой гардероб. Синий цвет вам к лицу.

– Спасибо, мистер Годдар, - поблагодарила Стефани, смутившись. Однако ей было приятно, что он заметил перемену во внешнем облике Эбби.

– Эбби, надеюсь, ты не против? В городе я встретил Генри и уговорил его поужинать с нами.

– Разумеется. Генри -всегда желанный гость в нашем доме. Мистер Трамбл принес нам сегодня несколько жирных перепелов, так что еды достаточно, - ответила она, жестом указав на большой поднос с перепелами в центре стола.

– Как это любезно со стороны мистера Трамбла.

– Дети, пожалуйста, займите свои места, а конфеты отложите до десерта, -строго приказала Эбби.

Тотчас раздались возмущенные голоса, но тут Андре поднял руку.

– Эбби права, -объявил он, бросив взгляд на Стефани. - Конфеты отобьют аппетит. Вы согласны со мной, мадам Сарджент?

Чувствуя, что краснеет, Стефани кивнула.

– Малыши, если будете слушаться мисс Эбби, -вступил в разговор гость, - обещаю после ужина дать вам еще конфет.

Его слова возымели действие, и детишки бросились занимать свои места.

– Благодарю вас, джентльмены, - с улыбкой обратилась Эбби к мужчинам. - Только не надо так баловать детей, Генри.

– Спасибо, что позволили мне составить вам компанию, Эбби, -сказал Генри с довольным смешком. Он снял шляпу, скрывающую его светло-каштановые кудри, и галантно поклонился Стефани.

– По правде говоря, я принял приглашение Андре, потому что слышал от миссис Элизабет Стэнтон об очаровательном пополнении в вашем семействе.

– Так оно и есть, -подтвердил Андре. - Мадам Сарджент, позвольте представить вам моего делового партнера Генри Робийяра.

– Здравствуйте, мистер Робийяр, как поживаете? - Стефани протянула гостю руку.

– Отлично, спасибо, мадам, -ответил Генри, сверкнув белоснежными зубами, и энергично пожал протянутую руку.

– Ну-с, -подала голос Эбби, - приступим к еде?

– Конечно, мэм! -согласился Генри.

Когда все расселись, Андре стал разливать вино, а Эбби - устричный суп.

– Как ваша драгоценная тетушка? -спросила Эбби, протягивая Генри тарелку.

– Спасибо, тетушка Кэти в полном порядке, -ответил он.

– Надо же, вы зашли к нам в тот самый день, когда Стефани заставила меня надеть эту чудесную шаль, -продолжила Эбби. - Ведь ее связала мне ваша тетушка.