Загадка Ватикана (Тристан) - страница 82

— О профессор, его превосходительство мой муж и я, мы проявляем чрезвычайный интерес ко всем открытиям. А в «Ла Стампа» я, полагаю, зашла совершенно случайно. Разве упомнишь? А слова… их столько говорится, вы согласны?

Мореше, до этого момента не участвовавший в беседе, включился в разговор:

— Мадам, сдается мне, что мы уже встречались в Варшаве у нашего общего друга кинорежиссера Воджеха Хаза.

— О, несомненно! Это наш большой друг и режиссер, фильм которого его превосходительство мой муж и я представляли на фестивале… Вы знать…

— На фестивале в Гданьске.

— Верно. Вы знать Польшу лучше меня!

— Я люблю Польшу, мадам.

— Вы, французы, есть большие друзья Польши. Когда его превосходительство мой муж и я жили в Кракове и принимали у себя кардинала, ставшего его святейшеством, мы имели очень много французских друзей, а кардинал — сегодня его святейшество — любил говорить на их языке и не раз повторял, что Франция есть старшая дочь Церкви, а потом уж — Польша.

— Мадам, — напористо продолжил Сальва, — а если мы убедим вас, что его святейшеству грозит опасность, согласитесь ли вы сказать, кто сообщил вам о существовании «Жизнеописания» и почему вы сочли необходимым поставить об этом в известность газету «Ла Стампа»?

— Его святейшество в опасности? — удивленно воскликнула Кокошка. На этот раз она больше не играла. — Кто осмелится тронуть хоть волосок на голове его святейшества? Он такой грандиозный, в нем столько достоинств и доброты…

— Графиня, — настаивал Мореше, — вам необходимо ответить на наш вопрос.

— Ради его святейшества и между нами, естественно, я кое-что скажу, но мне сперва нужно переговорить с моим мужем, его превосходительством. Сейчас он в Варшаве, вернется завтра или послезавтра, не знаю.

— Значит, это настолько серьезно? — спросил Сальва. Она встала, протянула руку, дав понять, что аудиенция окончена. Потом добавила:

— Краков — изумительный город, не так ли?

Тот же слуга в белых перчатках проводил их до выхода.

— Ну, что скажешь? — спросил иезуит. — Можно подумать, в ней загвоздка загадки.

— Или она хочет заставить нас поверить в это, чтобы придать себе значимости. Кто знает, с женщиной вроде этой… — Сальва передернул плечом.

Они возвратились в Ватикан и прошли в кабинет магистра Караколли, поостерегшись рассказывать ему о дневных похождениях. Итальянская полиция была предупреждена об исчезновении Стэндапа и уже начала свое Расследование. Что касается кардинала Бонино, то он в отличие от нунция пожелал продолжения перевода. «Tenere lupum auribus», — изрек он. И правда, «Жизнеописание» было странным волком, которого следовало крепко держать за уши.