Перемирие на Бакуре (Тайерс) - страница 25

Дев по голосети уже сообщил бакурианам радостное известие об их скором освобождении от человеческих ограничений. Они приняли эту новость в штыки, но, по словам господина Фирвиррунга, это было нормально. В отличие от сси-руук, люди боятся неизвестности. Перекачка представляла собой новое для них изменение, от которого к прошлому не было возврата.

Дев широко зевнул. Господа защитят его от Империи, а в один прекрасный день он наконец получит свою награду. Фирвиррунг обещал, что лично опустит на него отсасывающую дугу.

Уже засыпая, Дев поглаживал горло. Иглы для внутривенной инъекции войдут… сюда. И сюда. В один прекрасный день.

Он прикрыл голову руками и заснул.

3

На треугольном экране возникли звезды, сначала в виде полосок, которые тут же сократились до размеров точек; «Смятение» и семь кораблей сопровождения вышли из гиперпространства. Проверив, включена ли дефлекторная защита, Люк повернул кресло к компьютеру, собираясь проглядеть записи, относящиеся к системе. Связисты капитана Манчиско в это время прочесывали стандартные частоты, на которых обычно работают имперские. Люк чувствовал себя лучше — до тех пор, пока имел возможность двигаться медленно. Сканеры показали восемь планет, но все они почему-то находились не в тех местах своих орбит, где, по мнению главного навигатора Альянса, им следовало быть. Теперь Люк был рад, что Манчиско не пошла на поводу у его нетерпения, проявила осторожность и вышла из гиперпространства за пределами системы. Она стрельнула в него многозначительным взглядом. Он поднял руку в салюте и кивнул навигатору-дуро, который в ответ замигал огромными красными глазами и издал неразборчивый горловой звук.

— Он говорит, что приветствует вас, — перевела Манчиско.

На экранах было видно, что с полдюжины странного вида кораблей в форме овоидов, усыпанных шишковатыми выступами, сгрудились около третьей планеты системы, окруженные смерчем маленьких истребителей. На боевом дисплее все они светились красным — корабельный компьютер рассматривал эти корабли как потенциальную угрозу. Удивляло то, что в их маневрах не просматривалось никакой системы — они носились туда-сюда как безумные, без конца разрушая строй и перегруппировываясь. Люк перевел взгляд на детище генерала Додонны — Боевой Аналитический Компьютер (БАК). Он согласился взять его с собой, и теперь нужно было скормить БАКу данные, в которых тот нуждался для своего анализа.

— Можно подумать, они собрались на вечеринку, правда, малыш? — произнес голос Хэна в наушниках Люка.

— Пожалуй, — ответил Люк. — Мы пытаемся выйти на связь с имперскими, но пока…