Тайна Седьмого Уровня (Таругин) - страница 183

— Тебя так сильно волнует, смогу ли я выполнить задание и завалить этот ваш Маятник? — забывая про общепринятое в этом мире название, рявкнул я. И, наплевав на вполне корректное с его стороны отношение ко мне в прошлом, в очередной раз пихнул стволом в спину: — Давай, показывай, куда идти?

— Прямо и направо. Сразу за поворотом будет пост, за ним — дверь. Тебе туда.

— А к «Спирали» как пройти?

Майор неожиданно обернулся и, не обращая внимания на вскинутый прямо ему в лицо автомат, презрительно бросил:

— А вот это уж ты сам… — И, видимо прочитав что-то на моем лице, с усмешкой добавил: — Ты меня… то есть себя, хорошо знаешь? Значит, понимаешь, что больше я тебе ничего не скажу. Ты ж умный — вот сам и выпутывайся. А боли и угроз мы с тобой ведь не боимся, не так ли, братишка?..

Что ж, бунта на корабле мы давно ждали, я бы в подобной ситуации, наверное, еще раньше его по известному адресу послал. Да по большому счету он нам больше и не нужен — как ни прискорбно это признавать, но обзавестись в ходе этой операции любящим братцем-близнецом мне все одно не светило. В общем, как издевался Колобок над Горцем: «Из нас двоих в живых остаться должен только один».

Непривычно, конечно, самого себя в расход пускать, но… какой-нибудь очередной глупости я не совершу — насовершался уже: свидетелей в живых оставлял, от преследования исключительно на грани фола уходил, под конец вообще в плен загремел… просто не акция, а иллюстрированный пример для курсантов спецкурсов «как НЕ НАДО проводить боевую операцию малой группой[32] диверсионного спецназа в тылу врага».

Единственное, чем я могу помочь тебе, майор, это сделать все так, чтобы ты ничего не понял. Вздохнув, я приподнял автомат и только собрался нажать на спуск, как…

ГЛАВА 24

Как из-за обещанного поворота навстречу нам выскочил офицер в такой же светлой, что и у майора, форме. Выскочил, увидел начальника (мы-то с Серегой шли позади) и сделал попытку вытянуться по стойке смирно:

— Товарищ майор, побег из…

Договорить он не успел: во-первых, увидел нас за спиной начальства, во-вторых… Во-вторых, майор крутнулся вокруг оси, отбрасывая капитана ударом сведенных вместе рук и бросаясь на меня. Я присел, не позволяя ему — как совсем недавно собирался сделать сам — набросить себе на шею цепь от наручников, и ударил снизу автоматом. Ударил грамотно, наверняка, но… промахнулся — мое второе «я» было не менее поворотливым, неожиданно оказавшись уже за моей спиной и огревая меня кулаком по затылку. Я постыдно грохнулся лицом вниз, успев все же выжать спуск — правда, по второстепенной цели: короткая очередь отшвырнула в сторону не к месту и не ко времени поспешившего с докладом офицера.