Мой смелый граф (Холл) - страница 119

— Ах, папа, как жаль. — Энн замолчала, словно чем-то смутившись, и вдруг спросила: — А что, мисс Уайтерс куда-то уезжает?

— Она больше не работает у нас, — ответил Джон, бросая взгляд на Холли.

Холли встретилась с ним глазами. Судя по ее виду, она обрадовалась.

— Вот как? — И Энн опустила глаза на куклу. Джон весь напрягся.

— Разве мисс Уайтерс когда-нибудь ударила тебя, Энн?

— Нет, она была со мной очень мила. А что, она кого-нибудь ударила?

Напряжение спало, и Джон ответил:

— Да, она жестоко наказала Драйдена.

— Я слышала, как она говорила, что Драйдена нужно наказать, а он всегда огорчал мисс Уайтерс. Драйден плохо себя ведет.

— Ну что ж, теперь я здесь, и он будет вести себя хорошо.

— А вы и вправду не пойдете с нами, папа? Нам будет скучно гулять без вас. — Энн устремила на него умоляющий взгляд.

— Да, нам будет скучно. — В больших карих глазах Холли блеснуло искреннее сожаление.

От Джона потребовалась вся его сила воли, чтобы устоять.

— Обещаю пойти в другой раз, — проговорил он.

— Вы пошлете Данна осмотреть спину Драйдена? — спросила Холли. — Я бы сама пошла, но знаю, что меня он к себе не подпустит.

— К Данну я его уже послал. Мне бы хотелось поговорить с вами как-нибудь наедине.

— Я тоже собиралась с вами поговорить.

— Прекрасно. Вот вернетесь с прогулки, и мы побеседуем.

Холли кивнула. Взгляд Джона упал на ее пышную грудь, обтянутую платьем, и ему вспомнилось, как он ласкал ее. При взгляде на ее губы ему захотелось снова их испробовать. Как хорошо, что он решил не ходить на прогулку. Чем меньше времени он будет проводить с ней, тем лучше.

В дверях показалась леди Аптон, держа в руках трость как клюшку, а не палку, на которую опираются. На ней было надето выцветшее платье из зеленого атласа с широкими рукавами. Лицо напудрено, но кое-где белая пудра упала на воротник платья, и казалось, что оно усыпано густой перхотью. Но даже в таком неопрятном виде в осанке ее сохранялось былое величие.

Она поднесла к глазам лорнет и воззрилась на Джона.

— То-то мне показалось, что я слышу ваш голос, Джон-Джон. Полагаю, вы ухлестывали за всеми, кто присутствует здесь, а теперь, когда появилась ваша бабка, стоите как пень и ждете, когда вам дадут хорошего пинка под зад.

Джон улыбнулся, подошел к старухе и поцеловал в сморщенную щеку.

— Как поживаете, сударыня?

— Никогда я не чувствовала себя так хорошо. Голуби все еще на крыше. Вы не велите перестрелять их? Они, право, очень раздражают.

— Хорошо, сударыня, сию же минуту.

Она перевела взгляд на Холли.

— Кто эта особа?

— Мисс Кемпбелл, — ответил Джон, снисходительно улыбаясь Холли. — Мисс Кемпбелл, познакомьтесь с моей бабкой, вдовствующей графиней Аптон.