Мой смелый граф (Холл) - страница 21

— Надеюсь, что никогда не буду таким старым скрягой, как ты.

— Если бы на тебе лежала такая же ответственность, как на мне, тогда ты понял бы, почему мне приходится относиться к жизни серьезно.

— Ты все еще обращаешься со мной, как с ребенком.

— Потому что ты ведешь себя как ребенок.

— Я не ребенок, — возразил Тедди, защищаясь. — Мне двадцать четыре года, но ты мне никогда не доверял. — Потом в его голосе зазвучала боль. — Я твой брат, но ты слишком горд, чтобы говорить со мной о чем бы то ни было. Пусть ты на восемь лет старше меня, и тебе кажется, что ты должен нести все бремя на своих плечах. Дай же и мне возможность разделить его с тобой.

— Что толку беспокоить тебя нашими денежными проблемами? — вымолвил Джон, чей голос уже не звучал негодующе. Джон прислонился к стене.

Тедди немного помолчал, потом спросил встревоженным голосом:

— Что, безвыходное положение стало еще безвыходное?

— Я потерял два судна. Вторая контора закрылась. Мне пришлось отпустить Томаса. — И Джон стиснул зубы.

— Вот так невезение. Что же случилось на этот раз?

— Не знаю, но если мои инвесторы что-то пронюхали, они, конечно, изымут свои вложения.

— Господи! — Тедди прислонился к стене, тоже почувствовав необходимость обо что-то опереться. — С компанией, значит, покончено?

— Да. Я уже с трудом свожу концы с концами. Имея один корабль в море, я не смогу получать достаточно прибыли, чтобы продержатся на плаву. — Джон стиснул кулаки опущенных рук.

— А нельзя заложить дом и купить еще корабли?

— Он уже заложен целиком и полностью.

— А Брукхоллоу-Холл?

— Я все еще выплачиваю по закладной, которая осталась от отца после его смерти. — В голове у Джона запульсировало, и он потер висок.

Тедди некоторое время молчал, потом сказал:

— Всегда есть Матильда.

— Черт побери, Тедди, я в жизни не пойду к ней просить денег.

— Тогда я пойду.

— Нет, и ты не пойдешь. — Джон прищурился.

— Ладно, тогда я не вернусь в университет, — известил Тедди голосом, в котором сквозило упрямство. — Когда начнется сезон, я найду себе богатую наследницу, женюсь, и все денежные неприятности останутся позади.

— Тебе осталось доучиться до конца года, чтобы получить степень. Ты вернешься в университет.

— Зачем? Твое бремя станет еще тяжелее. А если я женюсь на богатой наследнице, наши денежные неприятности…

— Нет, я когда-то так поступил, помнишь? И ничего хорошего не вышло. Нет. Я не позволю тебе жениться из-за того, что не могу содержать семью. Ты вернешься в Кембридж и получишь свою первую степень. Я больше не желаю ничего слышать. — И Джон махнул рукой.