Но теперь слово это приобрело мрачное, угрожающее звучание. «Может быть, – думала она, – больше всего угнетает та мысль, что чудовищное строение возвели инопланетяне, но населяли люди».
– Приблизиться к нему равносильно самоубийству, – тихо сказала Нэт.
– Но что они там делают? – пробормотала Черити. «Это что-то может быть не только храмом, – подумала она, – безразлично, какому божественному монстру они там поклоняются. Это нечто большее».
Нэт отозвалась лишь спустя несколько секунд:
– Кроме того, что похищают детей? – она пожала плечами. – Не знаю. Никто не знает. Никто не смог к нему настолько приблизиться, чтобы выяснить это.
Нэт поднялась.
– Только жрецы могут подходить к Шай-Таану ближе, чем на пять миль.
Черити вновь посмотрела на обманчиво ровную поверхность песка, в которую в 10 метрах под ними переходила каменистая долина.
И этот песок был первым, – как утверждал Гурк, самым безобидным, – из трех уровней защиты, окружавших Шай-Таан, защиты от…
«Да, собственно говоря, от чего?» – подумала она в смятении. Прошло уже две недели, как Черити, выйдя из спального отсека, перенеслась в этот чуждый, разрушенный мир, но до сих пор не узнала его настолько хорошо, чтобы дать свою оценку. В одном она была уверена: в радиусе тысячи миль нет ничего, что могло бы представлять опасность для этого монстра.
В замешательстве Черити повернулась к Нэт и, ничего не говоря, прошла прочь. Девушка молча последовала за ней. Те 20 минут, которые они пролежали в песке, наблюдая за храмом, были потерянным временем. Скаддер предупреждал ее не приближаться к зоне смерти, окружавшей Шай-Таан, но Черити хотела сама убедиться в том, что увиденное издалека было действительностью. Теперь она уже сожалела о своем поступке. «Великий Боже, – думала Черити, – что они сделали с этим миром?»
Скаддер зажег огонь, когда они вернулись, и уже не в первый раз Черити спросила себя, как ему удается развести такой костер, что и дыма не видно.
Молча она села рядом, взяла шампур, на который Барт нанизал несколько кусочков мяса, и начала есть без особой охоты.
Шайт. Шай-Таан. Слово не выходило у нее из головы. Где-то она уже слышала его и когда-то даже знала, что оно означает. Хотя, с другой стороны, она понимала, что это невозможно.
Черити отбросила назойливую мысль и нагнулась, чтобы взять еще один шампур. Барт улыбнулся ей:
– Вкусно, не правда ли?
Черити кивнула.
– Очень, – похвалила она. – Что это?
– Ты действительно хочешь знать это? – губы шарка растянулись в ухмылке.
Черити зажмурилась, потом с неприязнью взглянула на кусок мяса в своей руке и, наконец, покачала головой.