Война паукообразных (Хольбайн) - страница 50

— Как долго все это уже продолжается? — спросила она сдавленно.

Стоун пожал плечами.

— Три часа. Но я не думаю, чтобы у нас было основание для беспокойства. У них скоро кончатся боеприпасы.

— Как вам пришла в голову эта мысль?

— Очень просто, — ответил Стоун. — Я знаю их боевые возможности. По крайней мере, их большую часть. У них нет атомного и водородного оружия. Не спрашивайте меня, почему. Возможно, это связано с их собственной сверхчувствительностью к радиоактивному излучению.

— Тогда чем же вы сами бомбили Кельн? — спросила Черити.

Стоун вздрогнул, словно она неожиданно ударила его по голени, но тотчас же нашелся.

— Трофейными боеприпасами, — ответил он. — Старыми запасами США и НАТО. Теми, которыми они покрывают нас сейчас. Несколькими старыми крейсерскими ракетами, половина из которых уже больше не функционирует.

Он сделал пренебрежительный жест.

— Поверьте, я знаю, о чем говорю. По моему указанию именно эти боеприпасы разыскивались по всей Земле в течение трех лет. Очень многое из этого мы не нашли. Или они были хорошо спрятаны, или они все израсходованы тогда в бою с моронами.

— Хотелось бы мне вам верить, — пробормотала Черити.

Стоун сделал обиженное лицо.

— Хе! — сказал он. — Вы, вероятно, забыли, что я, как и вы, двумя ногами стою на мишени: нас с вами не разделяет ни один метр.

Он подмигнул ей, и взгляд Черити стал еще мрачнее.

— У меня нашлось бы очень мало причин, чтобы вас обманывать.

Натянутая подбадривающая улыбка появилась на его лице.

— Восемьдесят процентов этих ракет было направлено на Кельн. Они отчаянно пытаются попасть в этот городишко. Поверьте мне — было бы у них что-либо получше, они бы это уже применили.

Черити все еще колебалась. Что-то в словах Стоуна ее смущало, но это длилось только одну секунду, пока она не поняла, что именно.

— Ведь вы же сами мне рассказывали, что они никогда бы не уничтожили колонию джередов.

Стоун кивнул.

— Если бы у них был другой выбор, то — нет, — сказал он. — Но его у них больше нет. Шайт прочно застрял на этой планете, пока трансмиттер не работает. И не предвидится, что он в скором времени начнет функционировать. У него только один выбор: порвать со всеми правилами — или погибнуть.

— Губернатор Стоун прав, — вмешался другой голос.

Черити обернулась и посмотрела в лицо, вероятно, тридцатилетнего, темноволосого мужчины, который до сих пор молча стоял здесь, склонившись над одним из компьютерных вводов. На нем была мятая бундесверовская униформа и тенниска с надписью: «Дядюшка Скрудж за президента».

— Эта база надежна. Мы можем отразить все, чем они нас будут атаковать. В худшем случае, мы смогли бы выдержать даже и прямое попадание, если мощность заряда не измеряется мегатоннами, — он криво ухмыльнулся. — Но, по мне, этого лучше было бы избежать.