— Наглец вы, вот вы кто, — буркнул Кеннер, и его понесло. Он уставился на Бодро. — Я ничего так не ненавижу, как наглецов. Бедный маленький Каин понабрался учености и закончил колледж. Вы полагаете, что это делает вас большим явлением? Вы думаете, что если кучка каких-то уткоголовых в Нью-Йорке платит вам за то, чтобы вы писали это барахло, это делает вас лучше остальных? Я скажу, что вы по-прежнему наглая маленькая болотная крыска.
Лорел наблюдала, как Джек сжал челюсти в ответ на оскорбление, и поняла, что Кеннер задел более чувствительную струнку, чем остальные.
— Эта убийственная характеристика как-то связана с этим случаем, шериф? — резко спросил он. — Или же вы просто получаете порцию ежедневных удовольствий.
Кеннер не сводил глаз с Джека.
— Я скажу вам, в какой связи она находится с этим случаем. Я получил мертвую женщину с листком из одной из книг Джека Бодро в окостеневшей маленькой руке. Я получил мертвую змею, висящую на ручке двери, точно так же, как в одной из книг Джека. Что же еще к этому добавить, а, адвокат?
— Это… — заявила Лорел. — Он должен быть дураком, чтобы раскрывать себя таким способом.
— Или гением. Что вы скажете, Джек? Вы считаете себя гением?
Джек зажег новую сигарету и закатил глаза, откинувшись на стуле.
— Ради Бога, Кеннер, вы насмотрелись слишком много фильмов с Клейтоном Иствудом.
— Вы когда-нибудь связывали женщину, чтобы заниматься с ней любовью?
Он не отводил глаз от Кеннера, избегая даже взгляда на Лорел.
— Мне не приходилось заставлять женщин ложиться со мной в постель.
— Нет, конечно, но, может быть, вам нравится делать это именно так. Некоторым мужчинам нравится.
— Говорите о себе, — сказал Джек, слегка щелкнув по пепельнице. — Это вы носите наручники на ремне. Я совершаю насилие только на бумаге. Спросите у любого, кто меня знает.
Глаза Кеннера блеснули…
— Мне бы следовало спросить у вашей жены, но вышло так, что она тоже умерла.
— Вы сукин сын.
Одним рывком Джек поднялся со стула и швырнул сигарету на пол, чтобы она прожгла дырку в линолеуме. Ярость возникла в нем и бурлила, подобно пару, прожигая его изнутри насквозь через кожу. Он отдал бы все за возможность безнаказанно оторвать Кеннеру голову. Руки крепко сжались в кулаки, костяшки пальцев побелели.
Кеннер холодно улыбнулся, отступил на шаг-два, на всякий случай.
— Какой у вас взрывной характер, Джек, —заметил он.
Губы Джека сложились в презрительную усмешку.
— О… Кеннер. Я пошел отсюда. — Не глядя по сторонам, он рванулся из комнаты для допросов.
— Вы знаете, как обращаться с людьми, шериф, — сказала Лорел, задев Кеннера по дороге к двери.