– Кто-то счел весьма остроумным спрятаться в моем гостиничном номере и дать мне по башке телефоном, когда я вошла, – просто сообщила Мэри, словно никогда и не была до смерти напугана. – Я нисколько не удивилась.
– Боже правый! Мэри Ли!
Рафферти сделал последний разделявший их шаг и, обхватив ладонями голову Мэри, повернул ее к свету. Мэри поморщилась от боли, когда пальцы Джей Ди, скользнув в волосы, слегка задели чувствительное место ушиба.
Овладевшие Рафферти чувства были ему незнакомы и нежеланны, но слишком сильны, чтобы можно было их скрыть. Ему была невыносима мысль о том, что кто-то мог осмелиться причинить физическую боль Мэри. Она была такой маленькой, нежной… его. Возможно, не навсегда, но на то время, что Мэри пробудет здесь.. Инстинкт защиты, который Джей Ди хранил для своей семьи и своей земли, преодолев все барьеры, распространился и на Мэри Ли.
– Кто это был? – потребовал ответа Рафферти.
– Прости, – пожала плечами Мэри. – Ненавижу банальности, но все эти парни в натянутых на глаза лыжных шапочках кажутся мне на одно лицо.
– Ты в порядке?
Явная обеспокоенность в голосе Джея Ди задела в Мэри место куда более чувствительное, чем ее рана. Беззащитность, одиночество и сильное желание чего-то большего сильной волной поднялись в ее душе.
– Нет, – попытавшись улыбнуться, прошептала она. Улыбка получилась дрожащей и мимолетной. – Если меня поддержать, я еще немного продержусь.
Джей Ди обнял Мэри и осторожно, чтобы не причинить ей боли, прижал к себе. Зарывшись лицом в его плечо, Мэри глубоко вдохнула запах душистого мыла, смешанного с легким запахом мужского тела. Перед поездкой Рафферти принял душ. Рубашка была мягкой и пахла солнечным теплом. Прежде всего Джей Ди излучал тепло и силу, и Мэри было очень спокойно в его объятиях. Словно она уже не была здесь пришелицей. Мэри обвила руками шею Джея Ди, наслаждаясь ощущением ароматного выстиранного хлопка и крепких мускулов под пальцами.
– Вот так – хорошо, – шепнула она.
– Они что-нибудь украли?
– У меня нечего красть.
«Кроме моего сердца». – Мэри почувствовала, что млеет.
– Он не поранил тебя… как-нибудь еще? Господи, если какая-то сволочь ее изнасиловала…
– Нет-нет! – крепче обнимая Джея Ди, прошептала Мэри. – Думаю, что ему нужна была не я, но я не хочу сейчас говорить об этом. Ты ведь пришел сюда не для разговоров?.
– Нет. – Губы его тронула легкая улыбка. – Я пришел сюда в поисках, где бы прилечь. – Призрачная улыбка сбежала с лица, и Джей Ди прикоснулся к щеке Мэри чуть выше синяка, полученного от Клайда. – Но я не умру, если останусь без ложа. Мне кажется, ты сейчас к нему не подходишь.