– Смотрите под ноги! – ворчливо выражая свое недовольство беспорядком, приказал Миллер. – Какой-то пьяный идиот ворвался вчера сюда с черного хода и перевернул все вверх дном. Знаете, мы находимся почти напротив «Проклятых и забытых». Ковбои приезжают в город, и у них крыша едет. Все равно, что привести в дом дикого пони. Миллер провел Мэри через холл в меньшую комнату, еще более захламленную. В центре посреди хлама возвышался старинный стол. На нем, где-то среди нагромождения рыболовных снастей и рассортированных обломков горных пород, трезвонил телефон. Даггерпонт не обратил на него внимания. Бросив Мэри, он принялся колдовать над цифровым замком старинного сейфа, вмурованного в заднюю стену.
– В шестидесятых годах прошлого века здесь располагалась пробирная палата, – объяснил Даггерпонт. – В Абсарокасе обнаружили золото. Золотая лихорадка собрала здесь чокнутых со всей Америки. В городе начался бум. Впрочем, ненадолго. Жила оказалась не столь богатой.
Мэри уже читала эту историю в путеводителях, но не стала распространяться на данную тему, с опаской продолжая свой путь по офису. Даггерпонт открыл сейф, и Мэри, встав на цыпочки, попыталась заглянуть в недра этого странного хранилища.
– Ах, мистер Даггерпонт, не будет ли дерзостью с моей стороны спросить, что же все это значит?
Миллер стрельнул в Мэри недовольным взглядом.
– Люси Макадам. – Обрубок сигары запрыгал у него над подбородком. – Я был ее адвокатом. А вы – ее наследница.
Известие – словно удар деревянного молотка по голове – оглушило Мэри. Она слегка пошатнулась и сделала неуверенный шаг назад.
– Я – ее наследница?! Этого не может быть! Я хочу сказать, почему… как?..
На Дагтерпонта замешательство Мэри не произвело ни малейшего впечатления – он озабоченно занимался поисками нужной папки среди бесчисленных коробок, заполнявших полки сейфа.
– Хвала небесам за этот железный ящик! – проворчал Миллер. – Дорого же пришлось бы заплатить, если бы какая-нибудь пьянъ залила пивом эти папки. Инесс пришлось бы разбирать бумаги до Второго пришествия. Ага! Вот, нашел… Люси Макадам.
Даггерпонт извлек папку и погнал Мэри обратно в офис, где, плюхнувшись в кресло, приказал ей тоже сесть. Навалившись всей своей тушей на стол, адвокат поведал Мэри суть последнего волеизъявления Люси.
– У нее не было живых родственников. Люси все оставила вам. Ранчо, счет в банке, вот это письмо… – Он вручил Мэри запечатанный конверт. Она приняла его кончиками пальцев и положила на колени. – Все расходы по налогам на вступление в право наследования, расходы на похороны и, гм-м, мой гонорар, разумеется.