Убийственное меню (Хмелевская) - страница 159

— Намерение, что и говорить, похвальное, но у меня идея получше. Раз уж мы оба завязаны в этом деле, не мешает нам пообстоятельней поговорить, а не так, урывками. — Тут он взглянул на часы на приборной доске. Время было на исходе. — Что скажешь?

Юстина не имела ничего против. Конрад прав, ей тоже надо его о многом расспросить. И она молча кивнула.

Конрад завел двигатель. К офису Вольского они подъехали тютелька в тютельку, Иола как раз выходила. Увидев брата с незнакомой девушкой, она не решилась помахать рукой: а вдруг ему нежелательно обнародовать родство?

Конрад сам ей помахал, подъехал и познакомил девушек.

— Это Иола, моя сестра. Иолка, а это Юстина, племянница твоего босса. Делайте что хотите. Пока.

И он оставил их, поскольку пора было занимать наблюдательный пост.

Первой заговорила Иола.

— Пойдем отсюда, — предложила она. — Мне кажется, шеф тоже собрался уходить, а я не уверена, что ему непременно надо видеть нас вместе.

— Не надо, — согласилась Юстина. — А кроме того, мне пора на лекцию. Мы едем в одну сторону?

— Если тебе на Краковское Предместье, то в одну.

— Вот и автобус.

Автобус не самое удобное место для ответственного разговора, но выбирать не приходилось. Во всяком случае, контакт девушкам удалось установить. Полной искренности ни одна из них себе не позволила, но при первом прощупывании колючек друг в дружке они не обнаружили.

— Я вот хочу спросить, — рискнула Иола. — Если вопрос бестактный — так и скажи. Но для меня очень важно знать. Почему он иногда с самого утра приходит на работу уже вздрюченный?

Юстина вздохнула:

— По разным причинам. Все перечислять долго, вот последняя, к примеру, — сломались ворота на нашем участке. Или коты всю ночь орали. Или настроение испорчено еще с вечера. А у меня к тебе просьба. Можно?

— Конечно. Говори.

— Ты будешь у нас на бридже. Не могла бы ты выглядеть так… даже и не знаю, как сказать… не могла бы ты быть такой, чтобы моя тетка не впала в истерику?

Иола честно задумалась.

— Это нелегко. Понимаешь, мне надо произвести хорошее впечатление на партнеров, то есть я хотела сказать — на картежников. Я постараюсь быть по возможности официальной, но, знаешь, мне не хотелось бы потерять работу.

— Дядя тебе велел их охмурять?

— А ему и велеть не надо, я свое дело хорошо знаю. Холодная сдержанность исключается. И плохо играть тоже не могу себе позволить.

Теперь задумалась Юстина. И выдала другую версию, предложив красотке переводчице небанальную модель поведения:

— Придумала! Ты не могла бы представиться кулинарной идиоткой? Тебе все равно, что есть, ты совсем в блюдах не разбираешься, не знаешь, мясо это, или рыба, или вообще морковка. В жизни никогда ничего не готовила и не имеешь об этом ни малейшего представления. И еще — ты не умеешь откупоривать бутылки с вином. Умоляю!