– Вы прекрасно знаете, что я не пью шампанского, – спокойно ответил Монтера.
– Ну, как хотите. А я пью. – Доннер пожал плечами и выглянул в окно. – Операция прошла весьма успешно, Прекрасная организация, что вы на это скажете, полковник?
– Я слышал выстрелы.
– Да, постреляли, но совсем немного. Двое часовых в хранилище истратили зря несколько патронов, но мои ребята быстро их уложили. Это даже к лучшему. Когда мы оставим вас там с пулей в черепе, из их оружия, разумеется, все будет выглядеть очень естественно.
Дверь открылась, и появился Ставру.
– С траулером связались? – спросил Доннер.
– Да, он появится здесь через тридцать пять минут.
– Все остальное под контролем?
– Мы заперли всех, кроме десяти гражданских, которые грузят «Экзосеты» в машины. Их тоже охраняют.
– Отлично! Возвращайся туда и скажи, чтобы пошевеливались. Мы с полковником присоединимся через несколько минут. Я думаю, полковнику будет интересно.
Ставру вышел. Доннер опять наполнил стакан и издевательски поднял его, как бы собираясь выпить за здоровье Монтеры.
– Теперь уже недолго, старина.
* * *
Из пилотской кабины «Чифтена» Вильерс увидел, как на горизонте появились скалы острова Рок. Серые глыбы под низко висящими облаками. Северная часть острова терялась в тумане. Они летели на высоте трехсот футов над морем. Леклерк уверенно держал штурвал, внизу пенились белые барашки волн.
– Ветер не помешает нам сесть? – спросил Вильерс.
– Ветер не помещает, – ответил Леклерк. – Но внизу, за скалами, возможно, будут завихрения воздуха. Ничего, сядем.
Остров притаился, как огромный серый зверь, поджидающий их. На одном конце он поднимался футов до трехсот, постепенно понижаясь к гавани.
– Имейте в виду – они узнают, что мы летим, – предупредил Леклерк. – Мы не сможем сесть незамеченными.
– Я понимаю, – кивнул Вильерс. – Тут уж ничего не поделаешь. Поэтому можем пролететь прямо над островом и посмотреть, что у них там делается. Немного паники среди них нам не помешает.
«Чифтен» пошел прямо на утесы. Туман расступился перед ним. Впереди открылся дикий фантастический ландшафт: высоко громоздились мрачные скалы, между ними зияли бездонные расщелины. Все было зловеще серого цвета, только лишь кое-где виднелись зеленые заплатки мха или травы. Леклерк потянул штурвал на себя, и самолет перевалил через хребет. Они увидели бетонные коробки испытательного комплекса всего футах в ста под собой.
Доннер и Рауль Монтера шли по улице городка к хранилищу ракет. Услышав звук мотора, Доннер тревожно взглянул на небо и подтолкнул Монтеру к туннелю, ведущему к хранилищу. Леклерк опустил самолет ниже, до пятидесяти футов, повернул и направился к морю.