Муслин с веточками (Хейер) - страница 41

– Да, своевольное мужество, очаровательное своенравие, которое так легко может ее погубить. Когда я впервые ее увидел, она напомнила мне – трудно сказать, чем – возможно, движением подбородка и определенным выражением глаз… – Он резко замолчал, словно пожалев о своих словах.

– Мне тоже, – спокойно ответила она. – Наверное, именно это сходство привлекло вас к ней.

– Возможно. Но не думаю, что это. Ясно было, что это дитя из приличного дома, попавшее в затруднительное положение: я не мог не поспешить на помощь.

– Боюсь, она не слишком вам благодарна, – произнесла она с мимолетной улыбкой.

– Ни чуточки! – сказал он со смехом. – Она обещала, что заставит меня пожалеть, и осмелюсь предположить, она так и сделает, ведь это сквернейшая маленькая негодница из всех когда-либо встречавшихся мне. Я полностью полагаюсь на вас! Если вы сумеете уговорить ее сказать имя дедушки…

– О, но я не могу! – извиняющимся тоном прервала она. – Видите ли, я обещала, что не стану пытаться расстроить план ее кампании. Так что если бы даже она и сказала мне, кто она, я не смогу обмануть ее доверие, не правда ли? Он сказал со смесью веселости и раздражения:

– В таком случае, как этот? Надеюсь, сможете, потому что совершенно определенно вы должны!

– Я думаю, ей следует позволить выйти замуж за ее солдата, – задумчиво произнесла она.

– Как в ее возрасте позволить ей связать себя с нищим молодым офицером и претерпевать все лишения жизни, следуя за барабаном? Дорогая моя леди Эстер, вы понятия не имеете, на что это будет похоже! Я абсолютно солидарен в этом мнении с неизвестным дедушкой.

– Правда? – она близоруко взглянула на него и вздохнула. – Да, возможно. Я не знаю. И что же вы собираетесь делать?

– Если не удастся убедить позволить мне отвезти ее домой, придется найти этого ее бригад-майора. Это не должно быть сложной задачей, но это будет означать, что мне придется завтра отправиться обратно в Лондон. Не вижу другого выхода, кроме как взять ее с собой и поручить заботам моей сестры. Вот уж действительно неудачный поворот событий!

– А вы не хотели бы оставить ее на мое попечение? – неуверенно спросила она.

– С удовольствием, – ответил он. – Но я не сомневаюсь, что она сбежит, стоит мне отвернуться! И не думаю, что ваш брат и его жена будут рады такой гостье.

– Да, – признала она. Она перевела глаза на его лицо и сказала с невеселой полуулыбкой. – Простите меня: я ничем не могу помочь. Но я не смогу заставить Аманду остаться здесь или, боюсь, помешать Алмерии говорить ей колкости. Извините, мне надо принести ей шаль.