Муслин с веточками (Хейер) - страница 91

– Расскажите мне, – попросил он.

– Он меня похищает, – сказала Аманда. Мистер Росс был так сильно изумлен, что почти упал с лестницы.

– Похищает вас? – ахнул он. – Неужели вы серьезно?

– Да! И более того, это правда! – произнесла Аманда.

– Боже милостивый! Никогда бы не поверил, что такое возможно! Моя дорогая мисс Смит, вы можете не беспокоиться! Я немедленно освобожу вас! Это будет нетрудно. Я только должен сообщить приходскому констеблю или, может быть, мировому судье, не знаю точно, но я скоро найду…

– Нет, нет! – поспешно прервала она. – Это будет бесполезно! Умоляю, не делайте этого!

– Но я убежден, что именно это я должен сделать! – запротестовал он. – Почему это будет бесполезно? Она лихорадочно стала искать какое-нибудь обяснение, которое удовлетворило бы его. Ни одно не пришло ей в голову, пока, * * раз когда она раздумывала, не рассказать ли ему правду, или (как она подозревала) он так же искренне, как и сэр Гарет, не одобрит план ее кампании, в голове у нее вспыхнула мысль потрясающегого великолепия. У нее почти перехватило дыхание не только потому, что это была сама по себе великолепная история: это обеспечитей при правильном исполнении средство для изысканной мести сэру Гарету. Эго была история самого сэра Гарета, теперь призванная доказать его неправоту.

– Видите ли, – произнесла Аманда, глубоко, восторженно вздохнув. – Я наследница.

– О! – сказал мистер Росс в некотором затруднении.

– Я рано осталась сиротой, – продолжалэ она, приукрашивая грубое рукоделие сэра Гарета. – Увы, я совсем одна на свете, без родных и друзей. Мистер Росс, сам великий любитель романов, не нашел возражений против стиля этого повествова-ния, но нашел некоторые недостатки по существу.

– Как, у вас совсем нет родственников? – с недоверием произнес он. – Даже кузенов? Аманда сочла его ненужно придирчивым, но любезно нашла для него родственника.

– Да, у мея есть дядя, – призналась она. – Но он не может мне помочь, поэтому…

– Но почему? Наверняка… Аманда, пожалев о создании дяди, который, похоже, окажется помехой, совершенно невозмутимо поместила его вне досягаемости мистера Росса.

– Он в сумасшедшем доме, – сказала она. – Поэтому нет смысла думать о нем. Дело в том, что…

– Сумасшедший? – прервал мистер Росс с ужасом.

– Буйный, – твердо сказала Аманда.

– Как ужасно!

– Да, не правда ли? Поэтому мне не на кого опереться, кроме сэра Гарета.

– Он опасный сумасшедший? – спросил мистер Росс, очевидно завороженный дядей.

– Я бы хотела, чтобы вы перестали расспрашивать о моем дяде и выслушали то, что я хочу сказать, – раздраженно сказала Аманда.