Еще один вздох. При мысли о Томе, который находился всего в нескольких дюймах от нее, по другую сторону стены, и не подозревал, чем занята хозяйка дома, тело ее содрогнулось. Указательный палец присоединился к среднему, прикоснулся к вагинальным губам, проник дальше, ощущая набухающий клитор и собирая влагу, так что когда она выдернула руку, пальцы были скользкими и влажными.
Женщина опустила подол юбки, затем поднесла пальцы к носу, вдыхая запах. К этому времени ее дыхание стало неровным, груди встали почти торчком от с трудом подавляемого желания. Она пробежалась влажными пальцами вокруг шеи, между грудей, за ушами, смазывая себя своими собственными выделениями, ведь в них содержались феромоны, самое естественное средство, усиливавшее половое влечение.
Дойдя до предела возбуждения, она достала из холодильника бутылку лимонада, быстро наполнила кувшин и вернулась в другую комнату. Том осторожно пристроился на краешке дивана, рассматривая плетеную кошку, стоявшую на маленьком серванте в другом конце комнаты, явно сделанную руками самой Нелл. Он обернулся, и хозяйка дома заметила раздражение в его взгляде. От этого ее улыбка стала еще шире.
— Возьмите, это вас слегка охладит, — сказала она, вручая ему полный стакан.
От Киндреда не ускользнул косвенный намек, содержавшийся в ее фразе. Пробормотав слова благодарности, он залпом выпил полстакана.
— Я и не знала, что вы так страдаете от жажды, — сказала она, усаживаясь рядом. Том подвинулся, освобождая ей место, но все равно их колени почти соприкасались.
— Вам не одиноко там, в лесу, Том? — спросила она, наклоняясь так, что ее лицо оказалось в опасной близости от него, причем сейчас в глазах женщины не было и следа насмешки или поддразнивания.
От нее исходил легкий, едва ощутимый запах мускуса, и сейчас он вовсе не казался неприятным.
— Мне нравится, — ответил Том, прежде чем отпил еще лимонада, — тишина выгодно отличает это место от Лондона, а одиночество... ну, у меня наконец-то появилась возможность подумать.
— Иногда вредно думать слишком много. Забираешься в глубь собственной головы, а потом бывает нелегко выбраться оттуда.
Странные слова, но Киндреду показалось, что он понял их смысл. Сразу после инсульта он лежал в постели, абсолютно беспомощный, и чувствовал, что попал в западню, его тело превратилось в контейнер для ума — не мозга, а именно ума Глаза стали всего лишь воротами, через которые ум заглядывал в этот мир.
— С тех пор как я вернулся, у меня вполне хватало занятий. — Слабо сказано, если подумать. На один короткий миг он чуть не поддался искушению рассказать обо всем случившемся с момента возвращения в Малый Брейкен, но нечто — еле слышный внутренний голос? — предупредило его, что делать это не следует.