Жених-горец (Хауэлл) - страница 86

Но сейчас было не время раздумывать над такими вопросами, и Дэрмот, остановив коня, опустил Оудо на землю. Илзе, детям и бедному Тому нужна была срочная помощь. Конечно, осторожность никогда не помешает, но если он начнет на каждом шагу видеть опасность и злой умысел, а в любых случайностях усматривать чьи-то козни, его осторожность перейдет в болезненную подозрительность. Уж кем Дэрмоту точно не хотелось стать, так это одним из тех несчастных, что видят убийцу за каждым углом.

— Веди нас, Оудо, мой мальчик, — попросил Дэрмот сына. — Я думаю, что Илза и остальные очень хотят поскорее вернуться домой.

— Мама! Мама! Это я, Оудо! Я привел помощь!

Услышав голос Оудо, Илза молча вознесла Господу благодарственную молитву и кинулась к входу в пещеру. Они с Айви и Оли пробыли в темноте и духоте так долго, что вера ребят в брата слегка пошатнулась. А так как сама Илза не особо надеялась на то, что маленькому ребенку удастся сделать все как надо, она радовалась, что дети не спрашивали ее ни о чем и не требовали подтверждения способностей Оудо. Илза боялась возродить в них напрасную надежду.

И вот она, подобравшись к «окошечку» в завале, выглянула в него, но вместо глаз Оудо увидела лицо своего брата Сигимора.

— И что это тебе здесь понадобилось? — спросил Сигимор.

— Я собирала камни, — ответила Илза. — Хотела выложить камнями дорожки в саду.

— Ну конечно. — Он осмотрел разделяющую их гору камней. — Но мне кажется, что по этому тебе будет довольно сложно ходить.

Оли и Айви захихикали, и Илза поняла, что очень скоро дети оправятся от испуга и все придет в норму. И хотя ей хотелось улыбнуться, Илза ухитрилась придать себе хмурый вид.

— О, как ты умен! — Она вдруг стала серьезной. — А как там Том?

— Зашевелился, как только мы к нему подошли, — ответил Сигимор. — А когда начали снимать с него камни, он так ругался и извивался, что, я думаю, не особо-то парень и пострадал. Так, несколько ушибов да ссадин.

— Слава Богу. А Оудо? С виду он был ничего, но повнимательнее осмотреть его у меня не было возможности.

— Испачкался только, а так в порядке. О, вот идет твой очаровательный муженек!

И прежде чем Илза успела приготовиться к встрече, она уже смотрела в ярко-голубые глаза Дэрмота. Ей не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, что ее муж в бешенстве. Его взгляд был таким горячим, что мог бы прожечь дыру в камне. Илза тихонько вздохнула. Даже если он не сможет найти повода, чтобы обвинить ее в случившемся, то уж ту ограниченную свободу, которой она до сих пор наслаждалась, он у нее точно отнимет.